1 00:00:10,21 --> 00:00:12,51 ΪʲôÄãÄÇôÏë¼ûBurrows SUCRE: Why you want to see Burrows so bad anyhow?
2 00:00:12,710:01:08,11 ÄãÔ¤¼ûµ½ÎÒ×ßµÄÿһ²½Æå You're anticipating every one of my moves
26 00:01:08,21 --> 00:01:09,31 Ô¤ÏÈÈý²½ three moves in advance.
27 00:01:09,41 --> 00:01:12,41 ÄãÕæËûÂèÊǸöÕ½ÂÔ¼Ò£¬ÐÂÀ´µÄ You're a hell of a strategist, Fish.
28 00:01:12,41 --> 00:01:14,21 Ä㻹ÔÚÏ벨ʿ¶Ù£¿
You ever think about Boston?
29 00:01:14,31 --> 00:01:15,51 £Sure.µ±È» £ÏëÄãÓÀÔ¶Ò²
you'll ever
30 00:01:15,61 --> 00:01:16,61 ¿´²»µ½ÁË£¿ see it again?
31 00:01:16,61 --> 00:01:17,91 ÎÒÒѾÁùÊ®ËêÁË I'm a 60-year-old man
32 00:01:17,91 --> 00:01:20,41 »¹ÓÐ60ÄêÐÌÆÚ with 60 years Ieft on my ticket.
33 00:01:20,51 --> 00:01:21,61 ÄãÔÚÏëʲô£¿
What do you think?
34 00:01:21,61 --> 00:01:23,41 ÎÒÔÚÏëÀ뿪£¬Ed
I'm thinking about going,ED
35 00:01:23,41 --> 00:01:26,61 ÓÐÕâÖÖÀ뿪£¨ÊÍ·Å£© Ò²ÓÐÄÇÖÖ¡°À뿪¡±£¨Ô½Óü£© Now, there's going and there's going.
36 00:01:26,71 --> 00:01:27,91 Äã˵µÄÊÇÄÄÒ»ÖÖ£¿ Which one do you mean?
37 00:01:27,91 --> 00:01:29,91 ÄãÏëµÄÄÇÖÖ The one you think I mean.
38 00:01:34,11 --> 00:01:37,41 ÔÚÀïÃæ´ýÁËÈýÌì ËûÒѾÔÚ¿¼ÂÇ Three days inside and he's already thinking about
39 00:01:37,51 --> 00:01:39,41 Ôõô±ä³ÉÍÃ×ÓÁË turning rabbit.
40 00:01:39,51 --> 00:01:40,91 ÕâÖÖÏë·¨»á¹ýÈ¥µÄ It'll pass.
41 00:01:40,91 --> 00:01:42,91 ×ÜÊÇÈç´Ë It always does.
42 00:01:43,01 --> 00:01:45,81 Ä¿Ç°¸üÓ¦¸Ãµ£ÐĵÄÊÇÆäËûÊ Bigger things to worry about at the moment.
43 00:01:45,91 --> 00:01:47,21 ÎÒ´ýÔÚÕâÀïÒѾ¾Ãµ½ I've been in here long enough
44 00:01:47,31 --> 00:01:48,41 Ò»¿´¾ÍÖªµÀ»á·¢Éúʲô to know it when I see it.
45 00:01:48,51 --> 00:01:50,71 ±©·çÓêÇ°µÄÄþ¾² The calm before the storm.
46 00:01:50,71 --> 00:01:52,61 ÕâÀïµÄ°×È˺ͺÚÈË Whites and blacks
47 00:01:52,71 --> 00:01:54,81 ºÜ¿ì¾ÍÓÐÒ»³¡»ðÆ´ will go in at each other real soon here.
48 00:01:54,81 --> 00:01:56,81 ÿ¸öÈ˶¼»áÑ¡Ò»ÅɼÓÈë E
越狱第一季第一季字幕(中英双语) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.