下载此文档

王维《鸟鸣涧》古诗原文赏析及注释翻译.doc


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约6页 举报非法文档有奖
1/6
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/6 下载此文档
文档列表 文档介绍
王维《鸟鸣涧》古诗原文赏析及注释翻译.doc王维《鸟鸣涧》古诗原文赏析及注释翻译
王维《鸟鸣涧》古诗原文赏析及注释翻译
1 / 6
王维《鸟鸣涧》古诗原文赏析及注释翻译
有关王维的文章,感谢您的阅读!
王维《鸟鸣涧》古诗原文赏析及注释翻译
本文是关于 王维的文学文章 ,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《鸟鸣涧》该诗是王维题友人皇甫岳所居的云溪别墅所写的组诗
《皇甫岳云溪杂题五首》之首。五首诗每一首写一处风景,接近于风
景写生,而不同于一般的写意画,或许是一处景点。 《鸟鸣涧》,侧重
于表现夜间春山的宁静幽美。 《鸟鸣涧》中,不仅可以看到春山由明
月、落花、鸟鸣所点缀的那样一种迷人的环境,而且还能感受到盛唐
时代和平安定的社会气氛鸟鸣涧 王维
人闲桂花落,夜静春山空。
月出惊山鸟,时鸣春涧中。
诗文解释:
译文一:春天的夜晚寂静无声,桂花慢慢凋落,四处无人 ,春夜的寂静让山野显得更加空旷。 或许是月光惊动栖息的鸟儿, 从山涧处传来轻轻的鸣叫声。
译文二:在这个寂无人声的地方,芬芳的桂花轻轻飘落在地上。静静的夜晚,使这春天的山林更加空寂。月亮升起,惊动了正在树丛栖息的山鸟,它们清脆的叫声在空旷的山涧中传响。
词语解释:
选自《王右丞集笺注》 鸟鸣涧:鸟儿在山中鸣叫。河流名。 王右丞集笺注
文学分享
王维《鸟鸣涧》古诗原文赏析及注释翻译
王维《鸟鸣涧》古诗原文赏析及注释翻译
6 / 6
王维《鸟鸣涧》古诗原文赏析及注释翻译
有关王维的文章,感谢您的阅读!
涧:夹在两山之间的流水。
闲:安静、悠闲,含有人声寂静的意思。
桂花:木犀的通称。有的春天开花,有的秋天开花。花瓣晒干可以食用。
空:空寂、空空荡荡。空虚。这时形容山中寂静,无声,
好像空无所有。
月出:月亮出来。
惊:惊动,惊扰。
时:时而,偶尔。
时鸣:不时地啼叫 .
空:空寂。
时鸣:不时地啼叫。
诗文赏析:
这首诗通过描写花落、月出、鸟鸣这些动景,营造出春天的山谷中的一派生机,而这些动景更衬托出一片静谧的意境,以动衬静,韵味无穷。
这首诗写春山之静。“静”被诗人强烈地感受到了。为什么呢 ? 是由于“山静”,所以人静。人静缘于心静,所以觉察到桂花的坠落。
花落,月出,鸟鸣,这些“动”景,却反衬出春山的幽静。
鸟鸣涧,是一处风景极优美的地方。涧,是山涧,夹在两山间的流水。 这首诗描写的是春山夜晚异常幽静的景象。诗的大意说:在寂静没有人声的环境里,桂花 (四季桂 )自开自落,好像可以感觉到桂
王维《鸟鸣涧》古诗原文赏析及注释翻译
王维《鸟鸣涧》古诗原文赏析及注释翻译
3 / 6
王维《鸟鸣涧》古诗原文赏析及注释翻译
文学分享
王维《鸟鸣涧》古诗原文赏析及注释翻译
王维《鸟鸣涧》古诗原文赏析及注释翻译
6 / 6
王维《鸟鸣涧》古诗原文赏析及注释翻译
有关王维的文章,感谢您的阅读!
花落地的声息。夜静更深的时

王维《鸟鸣涧》古诗原文赏析及注释翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数6
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人知识无限
  • 文件大小25 KB
  • 时间2021-12-23