精品资料
可修改
《小池》杨万里
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
ASmallPond
YangWanli
Fromfountainheadswaterstreaksoutthinautsuccess
JiaDao
BeneaththepineIaskedtheboy,
Hesaidmaster'soutcollectingherbs.
Justsomewhereinthismountainhere,
Butdeepcloudssetmewonderingwhere.
《静夜思》李白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
ThoughtsintheStilloftheNightLiBai
Apoolofmoonlightbeforethebed,
Tookittobefrostontheground.
Raisedmyheadtogazeatthemoon,
Andloweredittothinkofhome.
《望庐山瀑布》李白
日照香炉生紫烟,
遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,
疑是银河落九天。
ViewingtheWaterfallatMountLu
LiBai
SunlightstreamingonIncenseStonekindlesavioletsmoke:
FaroffIwatchthewaterfallplungetothelongriver,
Flyingwatersdescendingstraightthreethousandfeet,
TillIthinktheMilkyWayhastumbledfromtheninthheightofHeaven.
《望天门山》李白
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
ViewingtheTianmenMountainsLiBai
ThesplitintheTianmenMountainsallowstheChuRivertoflow.
Thebluewatersrunningeastturnstoeddieshere.
Greencliffsonbothsidesgraduallyunfoldthemselves.
精品资料
可修改
Afterasolitarysailiscomingfromwherethesunshedsitslight.
《早发白帝城》李白
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不尽,轻舟已过万重山。
TheRiverJourneyfromWhiteKingCityLiBai
AtdawnIleftthewalledcityofWhiteKing,Toweringamongthemany-colouredclouds;
AndcamedownstreaminadayOnethousandlitoJiangling.
Thescreamsofmonkeysoneitherbank
HadscarcelyceasedechoinginmyearWhenmyskiffhadleftbehinditTenthousandrangesofhills.
李白《赠汪伦》
李白乘舟将欲
经典古诗英文翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.