下载此文档

古诗游南亭时竟夕澄霁翻译赏析.doc


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
古诗游南亭时竟夕澄霁翻译赏析
古诗游南亭时竟夕澄霁翻译赏析
古诗游南亭时竟夕澄霁翻译赏析
古诗游南亭·时竟夕澄霁翻译赏析
《游南亭·时竟夕澄霁》作者为南北朝诗人谢灵运。其古诗全文
草,已经茂盛而向老;而当时仅是一望绿叶的池塘中,荷花也初绽红红白白的朵营。这美景在他人或会感觉悦目赏心,但对诗人却适足以勾动其幽愤的潜意识,于是顿生春夏叠代之感,更由“物”移而触发“人”老之叹,于是潜在的幽愤转为强烈的悲歌。药饵,“药”看作“乐”,反用《老子》“乐与饵,过客止”之语,当时的声歌食饮,尽属虚妄;而真切的唯有那倏
焉而来的老病而已。那末人生应该怎样才对呢?只有乘即将而来的秋水,归隐家乡,这种真切的赏心乐事,恐只有二三知音才能领悟吧。那末这赏心乐事的内含终究为何呢?“秋水”用《庄子·秋水》事,《秋水》篇要旨在于“无以人灭天,无以故灭命,无以得殉名,谨守而勿失,是谓返其真”,原来泯去物我,是非的界线,忘掉一切的是非得失,甚至忘掉自己的天分禀受,皈依自然,才是根本的出路。可是谢客是否真能忘情呢?此后诗的意脉看,这只是一种企望强自从幽愤中摆脱的高言快论;从他的行事看,虽然几度归隐,但却未能如陶潜那样在自然中终其天年,终于在四十九岁时,吟唱着“恨我君子
志;不获岩上眠”的感愤之句,被砍下了脑袋。企图借游程中的自然清景以调解幽愤,而解不去,吟还愁,反将幽愤潜注于光景之中,
古诗游南亭时竟夕澄霁翻译赏析
古诗游南亭时竟夕澄霁翻译赏析
古诗游南亭时竟夕澄霁翻译赏析
2
古诗游南亭时竟夕澄霁翻译赏析
古诗游南亭时竟夕澄霁翻译赏析
古诗游南亭时竟夕澄霁翻译赏析
这种频频波折的情思,即便谢客的幽愤表现得看似清逸,实则更加深重;又使他诗作的构造表现出前所未有的复杂而多层次,奇景迭出,转转入深,确实到了“一重一掩皆肺腑”的境地,而他更善于营构,经过顿柬、离合,顺逆的安排使诸多的光景移步换形圆融一体。而情思一以贯之。如此诗起首之“时竞”(春尽),中腰之“朱明移”,篇末之“秋水”,思绪依节候的顺次,虚实相同地展开,却以“久痞”一联,“戚戚一一联作顿束收放,依其感情的变化,出现一幅幅不同色调的画面,达到情景理交融的境地。王夫之《薹斋诗话》评谢诗,“以意为主,势次之,势者,意中之神理也。唯康乐为能取势,宛转屈伸以求尽其意天矫连蜷,烟云缭绕,乃真龙,非画龙也。”此评正道出了谢诗以幽愤的情思为内含,运调光景,曲屈以达其意的特
点,这与陶潜诗构造之如行云流水大异其趣。与构造相应,此诗
的意象也与陶诗异趣。陶诗语言天成,所组成的诗歌意象较纯真而韵
味醇厚,而谢诗则“造语极奇险深曲,却皆稳老而不伤巧。一,其意
象层次多隽秀耐咀。试以与此诗前四句光景邻近的陶潜《杂诗》二之
前四句作一比较,陶诗云:“白日沦西阿,素月出东岭;遥遥万里辉,
荡荡空中景。”这四句每句五字都是一个层次,且三、四承一,二,
很自然地勾画出一个银辉满空,启人远思的情景。谢诗则不然:“时
竟夕澄霁,云归日西驰。密林含余清,远峰隐半规。”同样每句五字:
而前二句每句是两个层次:时竟、夕澄霁;云归,月西驰。以下三句

古诗游南亭时竟夕澄霁翻译赏析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数4
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人春天资料屋
  • 文件大小20 KB
  • 时间2022-05-10