下载此文档

《水仙子自足》注释简析.docx


文档分类:法律/法学 | 页数:约1页 举报非法文档有奖
1/1
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/1 下载此文档
文档列表 文档介绍
《水仙子・自足》注释简析
《水仙子・自足》这支小令写田园隐居生活,表现恬然自得的情感和知足常 乐的旷达思想。全曲风格恬淡清新,笔调轻松自如,富有田园韵味。
原文:
杏花村里旧生涯,瘦竹疏梅处土家①。深耕浅种收成罢。酒新刍鱼旋打②, 有《水仙子・自足》注释简析
《水仙子・自足》这支小令写田园隐居生活,表现恬然自得的情感和知足常 乐的旷达思想。全曲风格恬淡清新,笔调轻松自如,富有田园韵味。
原文:
杏花村里旧生涯,瘦竹疏梅处土家①。深耕浅种收成罢。酒新刍鱼旋打②, 有鸡豚竹笋藤花③。客到家常饭,僧来谷雨茶④,闲时节自炼丹砂⑤。
注释:
⑴处土:没有做官的读书人。此指隐士。
⑵洒新籀:酒刚刚滤出。籀,过滤。
⑶鱼旋打:鱼刚刚打起。旋,旋即,刚刚。
⑷豚:小猪。
⑸谷雨茶:谷雨节前采摘的春茶。
⑹炼丹砂:古代道教提倡炼丹服食,以延年益寿。丹砂,即朱砂,矿物名, 水银和硫磺的化物,道家炼丹多用。
译文:
杏花村里过着平平淡淡的日子,瘦竹为期疏梅为友就是我的家。春天深耕浅 种,秋日收获庄稼。喝新酿的水酒,尝新打来的鲜鱼,还有自养的鸡、猪,新摘 的竹笋藤芽。客人到来用家常饭招待,僧侣造访烹煮谷雨时采摘的香茶。闲空时 节自己修炼丹砂。
简析:
这支小令写田园隐居生活,表现恬然自得的情感和知足常乐的旷达思想。 开 头三句写出村居的环境风物之幽美和春种秋收的躬耕乐趣 ;中间三句写自享劳动 成果的满足和喜悦;最后三句写作者远世俗而求清净的生活情趣。全曲风格恬淡 清新,笔调轻松自如,富有田园韵味。

《水仙子自足》注释简析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数1
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人cjc201601
  • 文件大小63 KB
  • 时间2022-05-27