下载此文档

陈万年教子.doc


文档分类:生活休闲 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
陈万年教子
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下。语至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chan)也。”万年乃不敢复言。
选自(班固《汉书・陈万年
陈万年教子
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下。语至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chan)也。”万年乃不敢复言。
选自(班固《汉书・陈万年传》)
译文
陈万年是朝中的重臣,曾经有一次病了,把儿子陈咸叫到床前。告诫他,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,想要拿棍子打他,训斥说:“我口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?”陈咸赶忙跪下叩头道歉说:“您说的话的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。”陈万年于是就不敢再说话了。
注释
咸:
陈咸,陈万年之子
戒:
同“诫”,告诫。
大要
:主要。
乃公
:你的父亲
尝:
曾经。
具:
全,都
谢:
道歉
语:
告诉,对说
显:
显赫
杖:打
其:陈万年的儿子(代词)
之:代词,代陈咸。
曰:说大要主要的意思。
具晓:完全明白
复:再
具晓所言:您说的话的意思我都明白。具:都,完全。谄(chan):阿谀奉承。
睡:打瞌睡。
乃:就。
启发
父母是孩子的第一任老师父母的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印所以说作为父母千万要做一个合格“产品”•但是也有教孩子走歪道的父母文中陈万年就是其中一个。
在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一,但也有一些好的长辈。
通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
父母不要为儿女做坏的榜样。
人物介绍
陈万年(?一一前年字幼公,沛郡相(今安徽宿县西北人也。为郡吏,察举,至县令,迁广陵太守,以高弟入为右扶风,迁太仆。
万年廉平,内行修,然善事人。赂遗外戚许、史,倾家自尽,尤事乐陵侯史

陈万年教子 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人小辰GG
  • 文件大小37 KB
  • 时间2022-05-27