下载此文档

文言文庄辛论幸臣.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约6页 举报非法文档有奖
1/6
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/6 下载此文档
文档列表 文档介绍
庄辛论幸臣
作者:刘向
“臣闻鄙语曰:‘见兔而顾犬,未为晚也 ; 亡羊而补牢,未为迟也。’臣闻昔汤、武以百里昌,桀、纣以天下亡。今楚国
虽小,绝长续短,犹以数千里,岂特百里哉 ?(1)
蜻蛉:即蜻蜓。
饴:糖浆,粘汁。
加:加害。仞:八尺,或说七尺。
黄雀因是以:因,犹。是,此。以,通“已”,语助词。因是以:仍然是这样啊。即不以蜻蜓为鉴。
噣:同“啄”。白粒:米。
以其类为招:类,同类。招,招诱,即靶子,自身成为
射击的目标。
调乎酸咸:用酸咸调味,指被烹煮。
“倏忽”二句,清王念孙认为是“后人妄加”的。
黄鹄:俗名天鹅。
衡:通“蘅”,水草。
六翮 (h é) :翅膀。翮,本指羽毛的茎,代指鸟翼。
碆(b ō) 卢:石键。即石制箭头。卢:上了黑漆的弓。
矰(z ēng) 缴(zhu ó) :捕鸟的用具。
礛磻:被:遭,受。礛:锋利。磻:同“碆”,石
镞。
抎(y ǔn) :同“陨”,坠落。
鼎:古代烧煮食物的器具。鼐 (n ài) :大型的鼎。
(18) 蔡灵侯:蔡国的国君,名班公元前 53 年被楚灵王诱杀。
蔡国在今河南省上蔡县。
茹溪:源出巫山,在四川省巫山县以北。
高蔡:上蔡。
子发:楚大夫。
穣侯:魏冉,秦昭王舅父封于穰。
秦王:指秦昭王。
这两句说,秦国将要用重兵进攻黾塞以南,把楚王俘虏送到黾塞以北却秦靖关,当时是楚国北部
的要塞。所以黾塞之内是指楚国境内,黾塞之外是指秦国。
译文
我听俗语说:“看到兔子后,才想到呼唤猎犬捕捉。也不
算太晚。在一些羊逃跑之后,立即去补修羊圈,也还不算太
迟”。我过去听说汤王,武王。起初只有一百多里的地方,而能够兴盛起来 ; 桀、纣有了天下,而免不了要灭亡。今楚国的地方虽然小,但是截长补短,一共算起来,还有好几千里,何止一百里呢 ?
大王您难道没看见蜻蜓么 ?六只脚,四只翼,在天地之间盘旋飞翔,俯身捉食蚊、虻,仰头承饮甘露,它自己以为没有灾
难,与哪个也不相争了。可是没想到那五尺高的小孩子,正要调好黏糖,粘在丝绳上,加在它身上,将它从空中粘下来,给蚂蚁吃了。
蜻蜓的事还是其中的小事啊,黄雀也是这样。向下啄食米粒,向上栖息在树上,展翅奋飞,它自己以为没有灾难,与哪个也不相争了。可是没想到那王孙公子,左手拿着弹弓,右手按上弹丸,拉紧弓弦,要在很高的地方射击它,正把黄雀的颈作为弹射的目标。白天还在树上游玩,晚上被人加上酸醎的作料做成菜肴了。顷刻间就落到了公子手里。
黄雀的遭遇还是其中的小事啊,天鹅也是这样。它在江、海遨游,在大水池边停留休息,低头啄食水中的鰋、鲤,抬头吃菱角和水草,举起它的翅膀,驾着清风,在空中安详高飞,它自己以为没有灾难,与哪个也不相争了。可是没想到那射手正准备他石制的箭头和黑弓,整治他系有生丝线的箭,要在很高很高的地方射击它,它带着锐利的

文言文庄辛论幸臣 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
最近更新