胡同导游词精选
引胡同一词既然于蒙古语,那么蒙古人统治北京地区的元大所有时期,这个词有也许就浮现了。下面是xx带来的北京胡同导游词,仅供人们参照。
女士们、先生们,人们千万不可小看北京的胡同和四合院,更不能把它们当作是仅供以食品为胡同名称就是见证,有麻花胡同、面茶胡同、熟肉胡同、炒豆胡相似;封建社会的人对帽子很注重,反映到地名上的就有草帽胡同、宗帽胡同、巾帽胡同、李纱帽胡同、纱帽翅胡相似;封建社会的衙署警卫驻防也反映到地名上,如分司厅胡同、总铺胡同、察院胡同、按院胡相似;尚有部分没有产品,只提供服务的都市行业,也是当时社会的必然产物,反映到地名上有洗染业的魏染胡同、以骟马阉猪为业的骟马张胡同、管接生的石老娘胡同、管殡葬的棺材胡同、火匣子胡同、杠房胡相似由此可见,胡同名称,也是社会学的一部分。
一般说来,地名一旦形成,人们口头代代沿传,便改动不易。有些地名自元代浮现始终叫到目前也没变化,如前面提到的砖塔胡同、王府井西侧的菜厂胡同、钟楼前面的沙拉胡相似。沙拉是蒙古语珊瑚的意思,清代曾音译叫舒噜,今仍叫沙拉。有些元代的地名或城门,明代就已改名了,可是部分老人仍叫旧名,如元代的齐化门、平侧门、顺承门,明代已改名为朝阳门、阜成门、宣武门,始终到北京解放前还叫着旧名称,可见其生命力之大。
随着社会的发展,旧事物总是要更新的,地名也不例外。有些因素,地名非改不可,增进变化地名的一方面是社会因素。19八国联军进京使诸多建筑不存在了,事后浮现新建筑、新街巷,变化了本来的布局,只得改名;封建王朝被推翻后,帝制改成民国,并且浮现了新的政府机关,于是有300多条街巷改了名,如张皇亲胡同改为尚勤胡同,石大人胡同改为外交部街等,1966年,全国人民面临一场大劫难,街巷名称亦是四旧之一,自然在横扫之例,要在街巷名称上打出一种红彤彤的世界来,于是浮现了红日路、红云路、红旗路、东方红路浮现了三条。用总路线路、大跃进路、人民公社路等替代了本来的所谓有封建烙印的街巷名称。老北京中的旧胡同一律改为什么红心里、永红胡同、红卫胡相似等,加上了红字就成了革命地名,连很小的耳朵眼胡同也改成了红究竟胡同
尚有一种需要改名的因素,就是重名问题。胡同名称既然是自然形成的,难免有不约而同之处。据 1944年出版的《北京地名志》记载,北京有扁担胡同16条,井儿胡同14条,花枝胡同11条,口袋胡同11条,箭杆胡同7条,堂子胡同7条等等,北京城区重名的胡同有600多条。重名问题,在旧社会时矛盾不太明显。那时人口少,居民不大搬家,有的房屋一住就是一辈子,甚至几辈子,找人还算以便。新中国成立后就不成了,我市和外界联系剧增,外地人口进京者成为洪流,找人、办事、通讯,所有因地名相似而产生极大的不便,必需加以科学的归纳,整顿和改动。
改名的另一种重要因素,是鲁迅先生说的言不雅训,即听起来不好听。有些胡同在取名初期也许由于某些因素形成了地名。久之,状况发生了变化,再听起来就不雅了,如裤裆胡同、母猪胡同、焖葫芦罐、屎克螂胡同、狗尾巴胡相似等。这些不雅的胡同名称,老百姓有改名的规定。
地名如何改动是一种科学问题。有些地名既然非改不可,就必需用科学的态度来看待。通过历史检查实践证明,改动地名的原则是态度谨慎、群众接受、尊重历史,拉香盖臭、运用谐音。
文化大革命期间,草
胡同导游词精选 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.