五一劳动节英语手抄报内容:赞美劳动人民
《父亲将一捆稻举到垛上》
“My father will bundle up to the battlements“
父亲将一捆稻举到垛上,
My father w
五一劳动节英语手抄报内容:赞美劳动人民
《父亲将一捆稻举到垛上》
“My father will bundle up to the battlements“
父亲将一捆稻举到垛上,
My father will bundle up to the battlements,
微曲的腰像拉满的弓。
Slightly curved waist like to pull the full bow.
一年 或者若干年,
A year or several years,
他的双臂像缀满果实的稻杆。
His arms like affix straw laden with fruit.
因负重而不抖动,
While not tremble because of weight,
这一瞬被我定格纸上。
This moment I was fixed on paper.
成为我记忆中闪烁的灯塔,
Be a lighthouse shining in my memory,
一棵水稻 或者。
A rice or.
一缕秋天的阳光,
A wisp of autumn sunshine,
这些质朴的词汇。
These simple words.
使我贫瘠的诗歌 找到了,
I found the barren poetry,
生活的血脉 民族的根。
Life”s blood ethnic roots.
他的背影里还有末收割的田垄,
At the end of the ridge and harvest of his back,
沉甸甸的稻穗压迫着禾杆,
The heavy rice compressing straw,
一株连着一株 一遍连着一遍,
A implicate a strain again again,
金黄的风向九月的天际铺陈。
Golden wind direction presented the September sky.
《女清洁工》
“The maid“
在北环路 拂晓拖着残梦,
In the north loop dawn with a broken dream,
五一劳动节英语手抄报内容赞美劳动人民 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.