下载此文档

七年级上册语文古代诗歌四首【七年级语文古代诗歌四首译文】.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约5页 举报非法文档有奖
1/5
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/5 下载此文档
文档列表 文档介绍
七年级上册语文古代诗歌四首【七年级语文古代诗歌四首译文】
  七年级即原初级中学一年级、初一年级,下面是由我为大家整理的七年级语文古代诗歌四首译文,希望可以帮助到大家!
  七年级语文古代诗歌四首译文(一)
  天净沙秋思
七年级上册语文古代诗歌四首【七年级语文古代诗歌四首译文】
  七年级即原初级中学一年级、初一年级,下面是由我为大家整理的七年级语文古代诗歌四首译文,希望可以帮助到大家!
  七年级语文古代诗歌四首译文(一)
  天净沙秋思元代:马致远
  枯藤老树昏鸦,
  小桥流水人家,
  古道西风瘦马。
  夕阳西下,
  断肠人在天涯。
  译文
  天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。
  小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。
  古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。
  夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。
  凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。
  解释
  ⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。
  ⑵人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。
  ⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。
  ⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。
  ⑸天涯:远离家乡的地方。
  七年级语文古代诗歌四首译文(二)
  题破山寺后禅院唐代:常建
  清晨入古寺,初日照高林。
  竹径通幽处,禅房花木深。
  山光悦鸟性,潭影空人心。
  万籁此都寂,但余钟磬音。(版本一)
  清晨入古寺,初日照高林。
  曲径通幽处,禅房花木深。
  山光悦鸟性,潭影空人心。
  万籁此俱寂,惟余钟磬音。(版本二)
  清晨入古寺,初日照高林。
  竹径通幽处,禅房花木深。
  山光悦鸟性,潭影空人心。
  万籁此俱寂,但余钟磬音。(版本三)
  清晨入古寺,初日照高林。
  曲径通幽处,禅房花木深。
  山光悦鸟性,潭影空人心。
  万籁此俱寂,但余钟磬音。(版本四)
  译文
  大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林。
  竹林掩映小路通向幽深处,禅房前后花木繁茂又缤纷。
  山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。
  此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。
  七年级语文古代诗歌四首译文(三)
  泊秦淮唐代:杜牧
  烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
  商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。
  译文
  浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着淫靡之曲《玉树后庭花》。
  英译
  Mist veils the cold stream, and moonlight the sand, as I moor in the shadow of a river-tavern,
  Where girls, with no thought of a perished Kingdom, gaily echo a song

七年级上册语文古代诗歌四首【七年级语文古代诗歌四首译文】 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数5
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人465784244
  • 文件大小20 KB
  • 时间2022-08-10