新月集读书笔记
篇一:新月集英语读后感
This summer holiday I read a book named The Crescent Moon,which is written by R. Tagore. 我喜爱这个世界,,有了这样的
精神支柱,当你没胃口时,,在我们失意时,请别
埋怨,请学会宽容,试着专心去亲吻我们的世界.
泰戈尔的爱就像海波一样荡漾开来,
绿叶而闪烁着,我的心伴着阳光的摩挲而欢唱;我的生命因与万物一同游览在空
间的湛蓝,,阳光,生命的万物,为我们营造了一
个美得无法言喻的世界;泰戈尔与飞鸟为我们提示幸福,歌颂美,我们还有什么理
由不爱生命,不爱世界
生活的苦恼,冲不掉我对爱的追求;城市的吵闹,
的沧桑,或许会吞噬我的青春,《飞鸟集》的完毕语:
我信任你的爱.
天空没有留下痕迹,,去无踪的飞
鸟,不求在这里带来我的影响,只求用我的爱,留下我成长的气息.
2“夏天的飞鸟,来到我的窗前,唱歌,又飞走了。”
我留不住夏天的飞鸟,但我看到了那些素淡得近乎轻灵的诗,它们犹如那夏
天的飞鸟,越过窗子,飞进了我的生活,或者更近的地方。
我始终是只喜爱唐诗宋词的,虽然有时只是纯粹觉得读起来朗朗上口而已。
对于外国诗歌却是一向敬而远之的,总觉得好象怎么都不明白要说的是什
么。所以当这只“夏天的飞鸟”飞来时,我有些不知所措。
书的扉页上,一个须发皆白的老者微蹙着眉,眼眶深陷,目光深邃,我想他
正在思索,由于他说,思想以独特的语言喂养自己,从而健壮成长。
他是泰戈尔,“印度的诗哲,东方的智者”。不过我觉得他更像一个辛勤的
园丁,他专心倾听自然,再将那些五彩的故事汇成甘甜的泉水,然后浇灌出了一
朵朵朴实而芳香的花朵,比方,《飞鸟集》。
书很薄,只要你情愿,几个小时就可以翻完;诗很短,只要你情愿,一眼便
可以看完一首。可我看得很慢,这是从前不曾经受过的,由于我想跟着那一行行
小诗,走近某个未知的领域。它可能是一片雄伟的瀑布,由于我看到“瀑布唱歌
着:‘我得到自由时也就有了歌声。’”;它可能是一座漂亮的花园,由于我看
到“蜜蜂在花丛中采蜜,离开是时低语道谢。花哨的蝴蝶却信任花儿应当向它致
谢。”;但更多的时候它是一个朴实的才智背囊,由于它会告知我们“我们最谦
卑时,才最接近宏大”让我们学会拥有自尊的低头,它会告知我们“‘大’不怕
与‘小’同行,‘中’却避而远之”让我们懂得真正的虚心。所以每次翻开那本
小小的诗集,我就好象开头了一次攀登,每向上一步,就可以看到更远一点的风
景,那是一种豁然开朗的精神愉悦。
固然,现在的我只是仅仅窥得了那神奇花园的一隅而已,有太多的为什么在
等着我。不过这样的思考过程也是相当好玩的,比方,小狗疑心宇宙密谋篡夺它
的地位,我始终不明白小狗和宇宙有什么关系,小狗的地位指的又是什么。“书
读百遍,其义自见”的古话,在这里明显不是很管用。最终,我只能这样对自己
解释,那个睿智的老者有着比儿童还要丰富的想象力,而且他还能听懂万物的语
言。或者,或许这仅仅是抒发一种莫名的感情而已。
酒能醉人,大家都知道。其实诗也是一样的,越是弥经时间沉淀岁月洗礼的
诗越是香醇醉人。它们所不同的是,酒能掩埋你的愁绪,发酵你的欢乐,而诗,
它会消融你的苦闷,储存你的幸福。所以,不妨,随着夏天的飞鸟一起沉醉东风,
一起醉诗。
新月集读书笔记 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.