莎士比亚十四行英文诗歌精选5首
莎士比亚英文诗歌1
OtruantMuse,whatshallbethyamends
偷懒的诗神呵,你将怎样补救
Forthyneglectoftruthinbeautydyed?
你
莎士比亚十四行英文诗歌精选5首
莎士比亚英文诗歌1
OtruantMuse,whatshallbethyamends
偷懒的诗神呵,你将怎样补救
Forthyneglectoftruthinbeautydyed?
你对那被美渲染的真的怠慢?
Bothtruthandbeautyonmylovedepends;
真和美都与我的爱相依相守;
Sodostthoutoo,andthereindignified.
你也一样,要倚靠它才得通显。
Makeanswer,Muse:wiltthounothaplysay
说吧,诗神;你或许会这样回答:
Truthneedsnocolour,withhiscolourfixd;
真的固定色彩不必用色彩绘;
Beautynopencil,beautystruthtolay;
美也不用翰墨把美的真容画;
Butbestisbest,ifneverintermixd?
用不着搀杂,完美永远是完美。
Becauseheneedsnopraise,wiltthoubedumb?
难道他不需要赞美,你就不作声?
Excusenotsilenceso;fortliesinthee
别替缄默辩护,因为你有力量
Tomakehimmuchoutliveagildedtomb,
使他比镀金的坟墓更享遐龄,
Andtobepraisedofagesyettobe.
并在未来的年代永受人赞扬。
Thendothyoffice,Muse;Iteachtheehow
当仁不让吧,诗神,我要教你怎样
Tomakehimseemlonghenceasheshowsnow.
使他今后和现在一样受景仰。
莎士比亚英文诗歌2
Myloveisstrengthend,thoughmoreweakinseeming;
我的爱加强了,虽然看来更弱;
Ilovenotless,thoughlesstheshowappear:
我的爱一样热,虽然表面稍冷:
Thatloveismerchandizedwhoserichesteeming
谁把他心中的崇拜到处传播,
Theownerstonguedothpublisheverywhere.
就等于把他的爱情看作商品。
Ourlovewasnewandthenbutinthespring
我们那时才新恋,又正当春天,
WhenIwaswonttogreetitwithmylays,
我惯用我的歌去欢迎它来归,
AsPhilomelinsummersfrontdothsing
像夜莺在夏天门前彻夜清啭,
Andstopsherpipeingrowthofriperdays:
到了盛夏的日子便停止歌吹。
Notthatthesummerislesspleasantnow
并非现在夏天没有那么惬
莎士比亚十四行英文诗歌精选5首 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.