下载此文档

[三国志陆逊传]陆逊传.pdf


文档分类:生活休闲 | 页数:约5页 举报非法文档有奖
1/5
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/5 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【[三国志陆逊传]陆逊传 】是由【1130474171@qq.com】上传分享,文档一共【5】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【[三国志陆逊传]陆逊传 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。[三国志陆逊传]陆逊传
第一篇陆逊传:《陆逊传》原文及译文
《三国志》 原文:
陆逊字伯言,吴郡吴人也。孙权为将军,逊年二十一,始仕幕府,历东西
曹令史,出为海昌屯田都尉,并领县事。县连年亢旱,逊开仓谷以振贫民,劝
督农桑,百姓蒙赖。时吴、会稽、丹杨多有伏匿,逊陈便宜,乞与募焉。
会稽太守淳于式表逊枉取民人,愁扰所在。逊后诣都,言次,称式佳吏,
权曰:“式白君而君荐之,何也?”逊对曰:“式意欲养民,是以白逊。若逊
复毁式以乱圣听,不可长也。”权曰:“此诚长者之事,顾人不能为耳。”
黄武元年,刘备率大众来向西界,权命逊为大都督,督朱然、潘璋等五万
人拒之。备从巫峡、建平连围至夷陵界,立数十屯,以金锦爵赏诱动诸夷,使
将军冯习为大督,张南为前部,辅匡、赵融等各为别督,先遣吴班将数千人于
平地立营,欲以挑战。诸将皆欲击之,逊曰:“此必有谲,且观之。”备知其
计不可,乃引伏兵八千,从谷中出。逊曰:“所以不听诸君击班者,揣之必有
巧故也。”逊上疏欲击备。诸将并曰:“攻备当在初,今乃令入五六百里,相
衔持经七八月,其诸要害皆以固守,击之必无利矣。”逊曰:“备是猾虏,更
尝事多,其军始集,思虑精专,未可干也。今住已久,不得我便,兵疲意沮,
计不复生,犄角此寇,正在今日。”乃先攻一营,不利。诸将皆曰:“空杀兵
耳。”逊曰:“吾已晓破之之术。”乃敕各持一把茅,以火攻拔之。一尔势
成,通率诸军同时俱攻,斩张南、冯习等首,破其四十馀营。备将杜路、刘宁
等穷逼请降。备升马鞍山,陈兵自绕。逊督促诸军四面蹙之,土崩瓦解,死者
万数。备因夜遁,驿人断后,仅得入白帝城。其舟船器械,水步军资,一时略
尽,尸骸漂流,塞江而下。备大惭恚,曰:“吾乃为逊所折辱,岂非天邪!”
初,孙桓别讨备前锋於夷道,为备所围,求救於逊。逊曰:“未可。”诸
将曰:“孙安东公族,见围已困,奈何不救?”逊曰:“安东得士众心,城牢
粮足,无可忧也。待吾计展,欲不救安东,安东自解。”及方略大施,备果奔
溃。桓后见逊曰:“前实怨不见救,定至今日,乃知调度自有方耳。”

加拜逊辅国将军,领荆州牧,即改封江陵侯。(节选《三国志·陆逊传》)
《三国志》译文:
陆逊字伯言,是吴郡吴县人。孙权做将军,陆逊二十一岁,就开始在孙权
将军府中任职,历任东西曹令史,外出任海昌屯田都尉,同时兼管县令职务。
海昌县连年大旱,陆逊打开粮仓赈济灾民,勉励督促百姓种田养蝉,百姓得到
依赖。当时吴郡、会稽、丹阳有很多为逃避赋税而藏匿起来的百姓,陆逊上书
陈述好处,恳求准许招募他们。
会稽太守淳于式上表揭发陆逊非法掠夺百姓,骚扰当地。陆逊后来到都
城,和孙权说话中间,称赞淳于式是好官,孙权说:“他告你你却推荐他,为
什么呢?”陆逊回答说:“淳于式是想要休养百姓,因此告我的状。如果我再
说他的坏话来扰乱您的视听,这种风气不可助长。”孙权说:“这实在是忠厚
长者之事,只是一般人不能做到罢了。”
黄武元年,刘备率大军来攻打西部边界,孙权任命陆逊为大都督,率朱
然、潘璋等五万人抗击刘备。刘备从巫峡、建平连接营盘到夷陵界,建立了几
十个军屯,用金银锦缎爵位奖赏引诱鼓动各夷人部落,派将军冯习为大都督,
张南做前锋,辅匡、赵融等人各任分部将领,先派吴班带领几千人在平地设立
营寨,想要挑战。诸将都想要迎击刘备,陆逊说:“蜀军这举动必定有诈,暂
且看看再说。”刘备知道他的计策无法实现,就率领八千伏兵,从谷中出来。
陆逊说:“我之所以不听从诸位攻打吴班,是揣测他们一定有诡诈的缘故。”
陆逊上疏想要攻打刘备。众将领都说:“攻打刘备应在开始时,如今竟让他深
入五六百里,相互对峙已有七八月,他的各要害都防守严密,攻打他必定没有
收益。”陆逊说:“刘备是个狡猾的敌人,经历的事很多,他的军队刚集结
时,他考虑周密用心专一,不能触犯他。现在他驻军长久,没有占到我们的便
宜,军队疲惫,士气沮丧,无计可施,夹击此敌,正在今日。”于是先攻打一
个营寨,没有取胜。众将领都说:“这是白白让士兵送死罢了。”陆逊说:
“我已经知道攻破他们的办法。”于是就命令士兵各拿一把茅草,用火攻攻破
他。顷刻之间火势形成,陆逊率领各路军队同时进攻,杀死了张南、冯习等将
领。破蜀军四十多个营寨。刘备的将领杜路、刘宁等走投无路,请求投降。刘

备登上马鞍山,环绕自己陈列军队。陆逊命令诸军从四面进攻,于是刘备军队
土崩瓦解,死者有几万人。刘备于是连夜逃走,驿站的人断后,才逃到了到了
白帝城。他的舟船器械,水陆各军的物质,一时间几乎全都没了,尸体随江漂
下,堵塞了江水。刘备非常羞愧愤恨,说:“我竟然被陆逊打败而蒙羞,难道
不是天意吗!”
起初,孙桓分率士兵去夷道讨伐刘备的前锋部队,被刘备包围,向陆逊求
救。陆逊说:“不行。”众将领说:“孙安东是公族,受到包围处境困顿,怎
能不救援?”陆逊说:“安东很得将士的人心,城池牢固,粮食充足,不值得
担忧。等到我的计策实施,即使不去救安东,安东就会自己解围。”等到陆逊
谋略全部实施,刘备果然溃败逃散。孙桓后来见到陆逊说:“先前我的确怨恨
你不来救我,等到今天,才知道你的调度自有方略。”
加授陆逊为辅国将军,兼任荆州牧,当即改封他为江陵侯。
第二篇陆逊传:忍辱负重的成语故事
忍辱负重
拼音:rěnrǔfùzhòng
解释:忍受屈辱,承担重任。负,担当。
示例:胡仇叹道:“‘~’。郑兄,真不可及!”
近义词:忍气吞声、含垢忍辱、饮泣吞声
反义词:忍无可忍
语法:联合式;作谓语、宾语、定语;含褒义
造句:为了国家,他只能忍辱负重。
注释:忍:忍受。负:担负。重:重任。忍受耻辱,承当重任。指忍受着
暂时的屈辱,以完成肩负的重大任务。
故事:
公元 221 年,蜀主刘备不顾将军赵云等人的反对,出兵攻打东吴,以夺回
被东吴袭夺的战略要地荆州,并为大意失荆州而被杀的关羽报仇。
东吴孙权派人求和,刘备拒绝。于是孙权任命陆逊为大都督,率兵迎敌。
当时,陆逊手下的将领多是孙策时代的旧臣名将,有的是王公贵族。他们

骄傲自负,不大听从陆逊调遣。于是陆逊召集众将议事,手按宝剑说:“刘备
天下知名,连曹操都畏惧他。现在他带兵来攻,是我们的劲敌。希望诸位将军
以大局为重,同心协力,共同消灭来犯敌人,上报国恩。我虽然是个书生,但
主上拜我为大都督,统率军队,我当恪尽职守。国家所以委屈诸位听从我的调
遣,就是因为我还有可取之处,能够忍受委屈,负担重任的缘故。军令如山,
违者要按军法处置,大家切勿违反!” 陆逊这一席话,把众将领都镇住了,从
此再也不敢不听从他的命令。
最终陆逊因谋略过人,调度有方,结果大败蜀军,刘备败退白帝城。
造句:为洗刷不白之冤、完成秘密使命,他独自忍辱负重,为党默默贡
献。
出处:晋•陈寿《三国志•吴志•陆逊传》
第三篇陆逊传:关于智慧的名人名言汇总
智是谋之本,有智才有谋。 马南 《燕山夜话•智谋是可靠的吗》
没有全局在胸,是不会真的投下一着好棋子的。 毛泽东《中国革命战
争战略问题》
战略要寻找敌人的主力,战术要寻找敌人的弱点。 朱德《谈几个战术
的基本原则》
优势而无准备,不是真正优势。 毛泽东《论持久战》
制敌在谋不在众。 《唐宋文举要•尹师鲁〈叙燕〉》
谋先事者昌,事先谋则亡。 汉•刘向《说苑•说丛》
战阵之间,不厌诈伪。 《韩非子•说难一》
不战而屈人之兵,善之善者也。 《孙子•谋攻》
一种策略,不是一服常用的百灵散。 张太雷《自动停止直接武装》
以计伐战一当万。 《晋书•羊祜杜预列传》
计谋欲密,攻敌欲疾。 诸葛亮《便宜十六策•冶军》
用兵之道,攻心为上,攻城为下。 《三国志•蜀书》
有所恃而不恐。 毛泽东《井冈山的斗争》

以三寸之舌,强于百万之师。 《史记•平原君虞卿列传》
有备则制人,无备则制于人。 汉•桓宽《盐铁论•险固》
攻其无备,出其不意。 《孙子•计篇》
运筹策帷幄之中,决胜于千里之外。 《史记•高祖本纪》
工非鲁班之目无以见其工巧,战非孙武之谋无以出其计运。 三国•诸葛
亮《便宜十六策•治军》
计未定而出兵于境,则战之自败,攻之自毁。 《管子•参患》
兵以计为本,故多算胜少算。 《汉书•赵充国传》
兵以诈立,以利动。 《孙子•军争篇》
计熟事定,举必有功。 唐•刘禹锡《为淮南杜相公论西戎表》
兵者,诡道也。 《孙子•计篇》
战捷之后,常苦轻敌。 《三国志•吴书•陆逊传》
攻人以谋不以力,用兵斗智不斗多。 宋•欧阳修《准诏言事上书》
兵法贵在不战而屈人。 《三国志•魏书•陈泰传》

[三国志陆逊传]陆逊传 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息