下载此文档

2025年楚州韦中丞箜篌,楚州韦中丞箜篌张祜,楚州韦中丞箜篌的意思,楚州韦中丞箜篌(整理7篇).docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约10页 举报非法文档有奖
1/10
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/10 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【2025年楚州韦中丞箜篌,楚州韦中丞箜篌张祜,楚州韦中丞箜篌的意思,楚州韦中丞箜篌(整理7篇) 】是由【baba】上传分享,文档一共【10】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【2025年楚州韦中丞箜篌,楚州韦中丞箜篌张祜,楚州韦中丞箜篌的意思,楚州韦中丞箜篌(整理7篇) 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。2025年楚州韦中丞箜篌,楚州韦中丞箜篌张祜,楚州韦中丞箜篌的意思,楚州韦中丞箜篌(整理7篇)
篇1:楚州韦中丞箜篌,楚州韦中丞箜篌张祜,楚州韦中丞箜篌的意思,楚州韦中丞箜篌
楚州韦中丞箜篌,楚州韦中丞箜篌张祜,楚州韦中丞箜篌的意思,楚州韦中丞箜篌赏析 -诗词大全
楚州韦中丞箜篌
作者:张祜  朝代:唐  体裁:七绝   千重钩锁撼金铃,万颗真珠泻玉瓶。
恰值满堂人欲醉,甲光才触一时醒。
篇2:淮阴阻风寄呈楚州韦中丞,淮阴阻风寄呈楚州韦中丞许浑,淮阴阻风寄呈楚州韦中
淮阴阻风寄呈楚州韦中丞,淮阴阻风寄呈楚州韦中丞许浑,淮阴阻风寄呈楚州韦中丞的意思,淮阴阻风寄呈楚州韦中丞赏析 -诗词大全
淮阴阻风寄呈楚州韦中丞
作者:许浑  朝代:唐  体裁:七律   垂钓京江欲白头,江鱼堪钓却西游。刘伶台下稻花晚,
韩信庙前枫叶秋。淮月未明先倚槛,海云初起更维舟。
河桥有酒无人醉,独上高城望庾楼。
篇3:送李中丞赴楚州,送李中丞赴楚州刘禹锡,送李中丞赴楚州的意思,送李中丞赴楚
送李中丞赴楚州,送李中丞赴楚州刘禹锡,送李中丞赴楚州的意思,送李中丞赴楚州赏析 -诗词大全
送李中丞赴楚州
作者:刘禹锡  朝代:唐  体裁:七律   缇骑朱旗入楚城,士林皆贺振家声。儿童但喜迎宾守,
故吏犹应记姓名。万顷水田连郭秀,四时烟月映淮清。
忆君初得昆山玉,同向扬州携手行。
篇4:独孤中丞筵陪饯韦君赴升州,独孤中丞筵陪饯韦君赴升州皇甫冉,独孤中丞筵陪饯
独孤中丞筵陪饯韦君赴升州,独孤中丞筵陪饯韦君赴升州皇甫冉,独孤中丞筵陪饯韦君赴升州的意思,独孤中丞筵陪饯韦君赴升州赏析 -诗词大全
独孤中丞筵陪饯韦君赴升州
作者:皇甫冉  朝代:唐  体裁:五律   中司龙节贵,上客虎符新。地控吴襟带,才高汉缙绅。
泛舟应度腊,入境便行春。处处歌来暮,长江建业人。
篇5:送韦中丞,送韦中丞赵嘏,送韦中丞的意思,送韦中丞赏析
送韦中丞,送韦中丞赵嘏,送韦中丞的意思,送韦中丞赏析 -诗词大全
送韦中丞
作者:赵嘏  朝代:唐  体裁:七绝   二年恩意是春辉,清净胸襟似者希。
泣尽楚人多少泪,满船唯载酒西归。
篇6:刘长卿《送李中丞之襄州》
流落征南将⑵,曾驱十万师⑶。
罢归无旧业⑷,老去恋明时⑸。
独立三边静⑹,轻生一剑知⑺。
茫茫江汉上⑻,日暮欲何之⑼。

⑴李中丞:生平不详。中丞:官职名,御史中丞的简称,唐时为宰相以下的要职。
⑵流落:漂泊失所。征南将:指李中丞。
⑶师:军队。
⑷旧业:在家乡的产业。
⑸明时:对当时朝代的美称。
⑹三边:指汉代幽、并、凉三州,其地皆在边疆。此处泛指边疆。
⑺轻生:不畏死亡。
⑻江汉:指汉阳,汉水注入长江之处。
⑼日暮:天晚,语意双关,暗指朝廷不公。何之:何往,何处去。

这位漂泊流离的征南老将,当年曾经指挥过十万雄师。
后来他罢职回乡没有产业,到老年他还留恋贤明之时。
少壮时独立功勋三边平静,为国轻生只有随身佩剑知。
在茫茫的汉江上飘来荡去,日到黄昏你还想要去哪里?

《送李中丞之襄州》,又作《送李中丞归汉阳别业》,大致为安史之乱平息不久后,刘长卿为李中丞被斥退罢归的不幸遭遇所感而作。

此诗抒发作者对主人公被斥退罢归的惋惜不满与感慨之情。起句以浩叹发出,“征南将”点明归者以前身份,就是这位南征北战的将军,如今却被朝廷罢斥遣归,投老江头,萧条南归,恓惶而去。“流落”二字融注情感,突发领起,总冒全首,含裹通体,撞心触眼,是为一篇主意所在,一起手即与别者连缀纽结,开出下文若大天地。此句从眼前事写起,次句叙其人先前军职显要,重兵在握。“驱”意为统率,下得有力。“十万师”而能驱遣自如,表现其叱咤风云的才干,足见其人的不凡。不过这些都成为过去,一个“曾”字,深深地荡入雄壮的岁月,饱含唏嘘惋叹。首联今昔对比,叙其身世处境,感慨难以名状。
颔联写友人困顿坎坷,仍眷恋朝廷。“罢归”“老去”指出将军“流落”之因,“归无旧业”说明题目的“襄州”,仅家徒四壁而已。也暗示其人一心戎马,为国征战不解营生。在“古木苍苍离乱后,几家同住一孤城”(《新息道中作》)的时代,老去投归,景况可想。两句上二下三,前后转折,意义上中间含个“而”字在,顿挫而沉郁,有杜诗风神。所谓“明时”,实则为作者对时局的微词。戎马一生、屡树战功的将军,却被罢斥,足见朝廷之“不明”。两句为对文,作互文看更有慨触。次句语由直寻,羌无故实,但“老去”犹“恋”,则使人不能不想起廉颇老矣还希重用的史实,而同情这位被迫退职的军人。
颈联两句又荡回过去,承“曾驱”来,追忆将军昔日独镇“三边”(泛指边防),敌寇生畏,关塞晏然,有功于国。次句为“一剑知轻生”的倒句。“一剑知”,意谓奔勇沙场,忠心可鉴,此外,出生入死,效命疆场,也只有随身伙伴——佩剑知道。有感于时局不明,焉得逢人而语,这是感慨系之的话。两句字斟句酌,句凝字稳。谓语“静”“知”殿在句后,以示其人的功业与赤心。独静三边,为国轻生,以示“罢归”,尚非其时。
以上六句都可视为挥手别后所思,尾联“茫茫江汉上,日暮欲何之”结到眼前,以实景束住,念及其故居旧业无存,因此有“欲何之”的忧问。既罢归而无所可去,伤其恓惶流落,老而不遇。这末尾回首一问,既关合“罢归”句,又与起手“流落”语意连成一片。日暮苍苍,汉水茫茫,老将白发,归去何方。沉沉暮色吞去了一片孤帆,茫茫汉江也似乎吞没了诗人关照的`疑问,“欲何之”的关注之情,也使人思绪波荡,触动读者深切的寻思和悬念。
拓展阅读:刘长卿的读音
不少人将刘长卿名中的“长”读成“cháng”,“常青”听起来也蛮顺耳的。不过,好听归好听,事实上刘长卿的“长”正确的读音是“zhǎng”。
一方面,古代敬羡历代的先贤,有用古人的名或字给自己孩子起名的风俗。要讲刘长卿的名,这要先从战国时期赵国的蔺相如和西汉的著名辞赋家司马相如谈起。司马迁在《史记·司马相如列传》中云:“司马相如字长卿,蜀郡蓬州人也。少时好读书,学击剑,名犬子。相如既学,慕蔺相如之为人也,更名相如。”蔺相如是赵惠文王之相,而相又是百官之长,故司马相如又取字为长卿。 “百官之长”的“长”毫无疑问读“zhǎng”。
另一方面,从古人的字也能旁证其名。刘长卿字文房,《梁书·江革传》载,建安王为雍州刺史,以江革、江观兄弟二人为记室参军,掌文书。当时著名诗人任昉于是写信对江革说:“此段雍府妙选英才,文房之职,总卿昆季,可谓驭二龙于长途,骋麒麟于千里。”《北史·柳庆传》亦载:“尚书苏绰谓柳庆曰:‘……相公柄人轨物,君职典文房,宜制此表,以革前弊’。”后世遂以“文房”喻称掌管皇帝制诰敕诏或是负责帮助高级官员起草命令文书之官职。刘长卿以字“文房”对应名“长卿”。
当了解了刘长卿之名和字的由来时,刘长卿之“长”字的读音应该就可以确定为“zhǎng”了,如我们不加辨别地读成“cháng”,那就抹杀了刘长卿名字背后的文化意义。
篇7:《送李中丞之襄州》刘长卿
作者:唐·刘长卿
流落征南将⑵,曾驱十万师⑶。
罢归无旧业⑷,老去恋明时⑸。
独立三边静⑹,轻生一剑知⑺。
茫茫江汉上⑻,日暮欲何之⑼。

⑴李中丞:生平不详。中丞:官职名,御史中丞的简称,唐时为宰相以下的要职。
⑵流落:漂泊失所。征南将:指李中丞。
⑶师:军队。
⑷旧业:在家乡的产业。
⑸明时:。
⑹三边:指汉代幽、并、凉三州,其地皆在边疆。此处泛指边疆。
⑺轻生:不畏死亡。
⑻江汉:指汉阳,汉水注入长江之处。
⑼日暮:天晚,语意双关,暗指朝廷不公。何之:何往,何处去。

这位漂泊流离的征南老将,当年曾经指挥过十万雄师。
后来他罢职回乡没有产业,到老年他还留恋贤明之时。
少壮时独立功勋三边平静,为国轻生只有随身佩剑知。
在茫茫的汉江上飘来荡去,日到黄昏你还想要去哪里?

《送李中丞之襄州》,又题作《送李中丞归汉阳别业》,大致为安史之乱平息不久的诗作。诗人为主人公被斥退罢归的不幸遭遇所感,抒发惋惜不满与感慨之情。
起句以浩叹发出,“征南将”点明归者以前身份,就是这位南征北战的将军,如今却被朝廷罢斥遣归,投老江头,萧条南归,恓惶而去。“流落”二字融注情感,突发领起,总冒全首,含裹通体,撞心触眼,是为一篇主意所在,一起手即与别者连缀纽结,开出下文若大天地。此句从眼前事写起,次句叙其人先前军职显要,重兵在握。“驱”意为统率,下得有力。“十万师”而能驱遣自如,表现其叱咤风云的才干,足见其人的不凡。不过这些都成为过去,一个“曾”字,深深地荡入雄壮的岁月,饱含唏嘘惋叹。首联今昔对比,叙其身世处境,感慨难以名状。
颔联写友人困顿坎坷,仍眷恋朝廷。“罢归”“老去”指出将军“流落”之因,“归无旧业”说明题目的“襄州”,仅家徒四壁而已。也暗示其人一心戎马,为国征战不解营生。在“古木苍苍离乱后,几家同住一孤城”(《新息道中作》)的时代,老去投归,景况可想。两句上二下三,前后转折,意义上中间含个“而”字在,顿挫而沉郁,有杜诗风神。所谓“明时”,实则为作者对时局的微词。戎马一生、屡树战功的将军,却被罢斥,足见朝廷之“不明”。两句为对文,作互文看更有慨触。次句语由直寻,羌无故实,但“老去”犹“恋”,则使人不能不想起廉颇老矣还希重用的史实,而同情这位被迫退职的军人。
颈联两句又荡回过去,承“曾驱”来,追忆将军昔日独镇“三边”(泛指边防),敌寇生畏,关塞晏然,有功于国。次句为“一剑知轻生”的倒句。“一剑知”,意谓奔勇沙场,忠心可鉴,此外,出生入死,效命疆场,也只有随身伙伴——佩剑知道。有感于时局不明,焉得逢人而语,这是感慨系之的话。两句字斟句酌,句凝字稳。谓语“静”“知”殿在句后,以示其人的功业与赤心。独静三边,为国轻生,以示“罢归”,尚非其时。
以上六句都可视为挥手别后所思,尾联“茫茫江汉上,日暮欲何之”结到眼前,以实景束住,念及其故居旧业无存,因此有“欲何之”的忧问。既罢归而无所可去,伤其恓惶流落,老而不遇。这末尾回首一问,既关合“罢归”句,又与起手“流落”语意连成一片。日暮苍苍,汉水茫茫,老将白发,归去何方。沉沉暮色吞去了一片孤帆,茫茫汉江也似乎吞没了诗人关照的疑问,“欲何之”的关注之情,也使人思绪波荡,触动读者深切的寻思和悬念。
拓展阅读:《雨中过员稷巴陵山居赠别》刘长卿
雨中过员稷巴陵山居赠别
作者:唐·刘长卿
怜君洞庭上,白发向人垂。
积雨悲幽独,长江对别离。
牛羊归故道,猿鸟聚寒枝。
明发遥相望,云山不可知。

①巴陵:岳阳古称巴陵,是荆楚文化的摇篮。千百年来,巴陵大地群贤辈出,文人墨客熙来攘往,文化底蕴博大精深。

2025年楚州韦中丞箜篌,楚州韦中丞箜篌张祜,楚州韦中丞箜篌的意思,楚州韦中丞箜篌(整理7篇) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数10
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人baba
  • 文件大小15 KB
  • 时间2025-02-06