论英语专业学生翻译能力的培养中文摘要翻译能力��ū室牒涂谝�,是集听、说、读、写等于一体的语言综合运用能力,是语言知识和其他知识的综合体现。翻译能力的培养除了需要加强汉英两种语言的修养之外,还应注重强化翻译技能训练和其他相关能力的培养。英语作为世界通用语言,随着国家间的交往日益频繁,我国对高素质英语翻译人才的需求将会大大增加。如何培养出更多符合社会需要的高素质翻译人才成为了一项紧迫任务。英语专业学生是英语翻译人才的后备军,对他们翻译能力的培养显得尤为重要。当前,我国翻译教学存在的不足主要表现为教学目标不够明确、教学方法相对滞后、课程设置缺乏系统性、翻译评估体系缺乏、学生双语基础不够扎实等,翻译能力的培养相对滞后。为应对市场对高素质英语翻译人才的需求,我国对英语专业学生翻译能力的培养越来越重视,不少外语院校也在不断探索和改进翻译教学,这将会使我国的翻译教学趋向于更加科学化和规范化。翻译教学改革应遵循其内在规律,找出这些内在规律将有助于翻译教学的改进和学生翻译能力的提高。欧洲、美国、加拿大、香港和台湾等地的翻译教学模式比较先进,在翻译能力的培养上积累了一些成功经验,了解这些成功经验将会对我国的翻译教学改革产生借鉴通过问卷调查以及在前人研究的基础上,本文分析了当前培养模式下英语专业学生的翻译水平,指出当前培养模式的不足,介绍了国内外在翻译教学中的一些成功经验,就翻译能力的培养提出一些具体的建议,旨在为英语专业学关键词:英语专业学生,翻译能力,培养作用。生翻译能力的培养和翻译教学改革提供有益的借鉴和启示。
翴、����������������曲����������.���印�����.��醇���������琣������,��������,������������’仃�����������.��������,�������.���。�������������瑄������������琣�����,��������������甌������瑃������瓹����,������’�����������甌����.�������珻������’���������,�甋.,�����.�
’���������������������.���篍������,��������������,���,�����������.���������,�����������������.�����,��
午兵场、⋯一:辛善琅翩签名亥啦矽莎月州日广西大学学位论文原创性声明和使用授权说明原创性声明学位论文使用授权说明本人声明;所呈交的学位论文是在导师指导下完成的,研究工作所取得的成果和不包含本人为获得其它学位而使用过的内容。对本文的研究工作提供过重要帮助的个相关知识产权属广西大学所有,本人保证不以其它单位为第一署名单位发表或使用本论文的研究内容。除已注明部分外,论文中不包含其他人已经发表过的研究成果,也人和集体,均已在论文中明确说明并致谢。论文作者签名:本人完全了解广西大学关于收集、保存、使用学位论文的规定,即:按照学校要求提交学位论文的印刷本和电子版本:学校有权保存学位论文的印刷本和电子版,并提供目录检索与阅览服务;学校可以采用影印、缩印、数字化或其它复制手段保存论文;在不以赢利为目的的前提下,学校可以公布论文的部分或全部内容。请选择发布时间:囹即时发布口解密后发布�C苈畚男枳⒚鳎�⒃诮饷芎笞袷卮斯娑�
瑃�������������������.�����畉��������,�������琾�����������琹���������������穆雷,��:������������.�����’���������,�����、析��������������������������������.”�蚪ɑ�刘建刚,��:����������,������琣���:�����,���������.�������.��������.�����,���������������,���猚���������甃���������’���������‘�������痳����‘‘������琭�������������������.��������”.�������’’���广西大学硕士学位论文论英语专业学生翻译能力的培养�������������甇�������瑆�����甌�����’������“���������,��������琣�������癆����,�����������������������,����������,�������‘�������‘��
甌����,��������琫����������������������,‘‘‘������������杨森林�趿⒌埽������������������,�����������瑂��������
论英语专业学生翻译能力培养 (1) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.