商务合同,英语 ContractNo.:LYLS-01-XX1228 日期:XX-12-28 Date:XX-12-28 签约地点: Place:ZIYANG,CHINA合同Contract合同号: 买方: Thebuyers:SichuanLianYouTextileIndustryCorporation(LMT) GeneralManager:HuangDe 卖方: Thesellers:pany SalesManager:DavidPaul 本合同由买卖双方根据下列条款和条件,经买卖双方共同协商签订,以便共同遵守 Thiscontractismadebyandbetweenthebuyerandtheseller:wherebythebuyerandtheselleragreetotheunder-mentionedgoodssubjecttothetermsandconditionsasstipulatedbelow: modityandSpecification modity:FlexibleRapierLoom抗扰箭杆织布机 Specifications:MIG,德国最新生产MIG型号 Quantity: Unitprice:USD$/setCIF5%SHANGHAI,CHINA Totalvalue:USD$ : Countryoforigin&manufacturer:Germany : Shippingdate:NOTLATERTHANMAR30,XX : Portofloading:HamburgerGermany : Portofdestination:SHANGHAI,CHINA : Termsofpayment:100%ofthetotalvaluewillbepaidbyL/Cat90daysatsight. :需用适合长途海运,防潮、防湿、防震、防锈、耐粗暴搬运的包装,由包装不良所发生的损失,由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何锈损,卖方应负担由此产生的一切费用和/或损失。 Packing:Thepackagesshouldbesuitableforlongdistancefreighttransportationandwellprotectedagainstdampness,moisture,shock,. :卖方保证按时将合同所述货物运往买方港口。 Termsofshipment:’sconsent. :货物全部装船后,卖方将于10个工作日内将合同编号、商品名称、数量、毛重、发票金额、船名和开船日期传真通知买方。 Shippingadvice:pletionoftheloadingofthegoodsadvisebyfaxthebuyersofthecontractNo.,commodity,quantity,invoicevalue,grossweight,nameofvesselanddateofsailing. : Insurance:Insuranceshallbecoveredbythesellerfor110%:Inspection卖方须在装运前15日委托德国机械进出口检验机构对本合同之货物进行检验并出具检验证书,货到目的港后,由买方委托中国进出口货物检验机构进行检验。TheSellershallhavethegoodsinspectedby15daysbeforetheshipmentandhavetheInspectionCertificateissuedbyGermanMachineryI/
商务合同,英语 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.