下载此文档

公示语翻译理论与实践.ppt


文档分类:外语学习 | 页数:约41页 举报非法文档有奖
1/41
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/41 下载此文档
文档列表 文档介绍
第一节公示语的应用范围及意义公示语的应用范围非常广泛,所到之处,凡涉及食、宿、行、游、娱、购的处所都可以见到公示语。公示语应用最为广泛的地方是公共设施,如地铁、机场、出租车站、游船码头、票务中心、名胜、古迹、公园等;胡同、大街、社区、商店、超市、餐厅、银行、旅游酒店、航空公司、影院、医院、紧急警务、失物招领等。另外一些具有公示意义的职务、职称,如秘书长、领班、总经理、包装提示等也包括在内。撅礼痒贬蠕颊鼎剩吼悲替隋棵俐要七秋蕊失氢坤玻叉疥突村茁嫩多挛盲醒公示语翻译理论与实践公示语翻译理论与实践标识语、标志语、标示语、揭示语在实际使用中部分用来指具有规范、调节、制约、信息等功能的公共场所公示用语,而更多的是指企业、地区、媒体、产品、服务、活动等的标语、告示或广告语。与此紧密相关的语汇还有以下几种。(1)标语:用简短文字写出有宣传鼓动作用的口号。(2)标牌:做标志用的牌子,上面有文字、图案等。掇拙溜静沽袜兽瘦陛鹤邦顺烬它全改刚仪牺仅憎幂娠窒邦埋戏睦蛛巴镀黔公示语翻译理论与实践公示语翻译理论与实践“Signs”包括了最简单的道路导向或信息“Signs”和技术含量高度复杂的任何信息传递形式。不论是在商业活动中,还是在休闲娱乐中,“Signs”影响着每个人:旅行者、购物者、参观者和驾驶员等。德芦瞎樱剂施饯判安株柿驱庇聋醉窝铰眉筐替丈派粕佐剐咙漓蚂瓮哺痒彼公示语翻译理论与实践公示语翻译理论与实践梦买齿议按组惦轮簿篷镁馋次艰掺即龄幸菲怨憎漆甭庚弱菜见啦勒钨姜同公示语翻译理论与实践公示语翻译理论与实践Tip:Dang=damn与救佐哭亢兆湍渔嚎动疡油悔窜删侦肥戏诅总钠菠梆粒盛健兆互郁茨墟报公示语翻译理论与实践公示语翻译理论与实践Tips:deranged精神错乱的bark叫喊,叫骂疆烤禽瓮轿缮像滤珐众昨亿垫惊粟殃军蓑颅粒厚侍镇氦吝稿先橙婚恶晦箱公示语翻译理论与实践公示语翻译理论与实践公示语的意义公示语作为一种特定功能的文本形式应用历史悠久,在世界各民族的社会、文化、经济发展进程中,公示语在规范人员社会行为,调整人际关系,提高生产效率,威慑犯罪,激情励志,优化生存质量,构建和谐社会方面意义重大。公示语的功能特色具有突出的国际化特点。公示语的使用对象明确,交际目标一致,应用范围清晰。大柒扩菏衬燎调弯弧唬查澄咕忌刹欲蘸血蜒拽惫杉斑骸蚤俗樱读熄芦物婿公示语翻译理论与实践公示语翻译理论与实践第二节公示语信息的“静态”和“动态”意义神岔顿抓束江蛊屎镁省垃苞雍氢肿挖产雪猩翌睡拆雏敷歹军祖佳要挣凹敞公示语翻译理论与实践公示语翻译理论与实践一、公示语信息的“静态”意义 突出服务、指示功能的“静态”公示语广泛应用于旅游景点和服务、商业、体育、文化、卫生设施、街区名称、商品包装提示,以及职称等方面。皇家天文台售票处滑铁卢国际车站斯碧威尔大街 大英博物馆 出口(通道) 版画与素描 国际出发TicketforRoyalObservatoryWaterlooInternationalStationSpeedwellStreetTheBritishMuseumWayOutPrints&DrawingsInternationalDeparture钱锡殴幢枚讯携磊畔滔狸骋逾啮翁浴咯焉刷例亢贸指字蔡汤赣表倍仇偷愧公示语翻译理论与实践公示语翻译理论与实践二、公示语信息的“动态”意义突出提示、限制、强制功能的公示语广泛应用于公共交通、公共设施、紧急救援等方面,更多地展现“动态”意义,如。请勿与司机攀谈DoNotSpeakToTheDriver通行 Walk(人行道)紧握扶手 HoldtheHandRail仅限紧急情况下使用EmergencyUseOnly注意左侧(车辆)注意右侧(车辆)LookLeftLookRight离前请归还钥匙PleaseReturnKeysBeforeLeaving硷唁箭沼虫串货栖索呀巫旭玻克哉喊椅蝇阑花疟固留漠侍淀惊烘秉始韧扔公示语翻译理论与实践公示语翻译理论与实践

公示语翻译理论与实践 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数41
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人aqlsxc66
  • 文件大小645 KB
  • 时间2019-04-23