下载此文档

七年级上语文古诗文翻译.doc


文档分类:中学教育 | 页数:约9页 举报非法文档有奖
1/9
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/9 下载此文档
文档列表 文档介绍
观沧海三国(曹操) 东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。译文东行登上碣石山,来观赏大海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。树木一丛一丛到处都是,各种草儿长得十分繁茂。树木被风吹动发出飒飒的声响,海上翻涌起巨大的波涛。太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。庆幸得很,好极了,用诗歌来咏叹自己远大的志向吧!注释临:登上,有游览的意思。碣(jié)石:山名。碣石山,在现在河北省昌黎县的碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓时经过此地。沧:通“苍”,青绿色。海:渤海何:多么澹澹(dàndàn):水波荡漾的样子。竦峙(sǒngzhì):高高地挺立。竦通“耸”,高。峙:挺立。萧瑟:树木被秋风吹动的声音。洪波:汹涌澎湃的波浪日月:太阳和月亮若:如同星汉:银河。幸:庆幸。至:极。幸甚至哉:真是幸运极了啊。用这首诗歌来抒发自己的心愿志向。咏:歌吟咏志:即表达心志。志:理想最后两句与本诗正文没有直接关系,是乐府诗结尾的一种方式。选自《乐府诗集》这是乐府诗《步出夏门行》中的第一章。[唐]王湾客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达?归雁洛阳边。译文行旅在青山之外,乘舟于绿水之上,涨潮时两岸间水面变得开阔,顺风时船上的风帆独自高悬,海上的太阳初升在将尽未尽的夜。江边的春意呈现在尚未逝去的年,家信要寄向何方,让归去的大雁带着它去洛阳。注释:本诗选自《全唐诗》。 :路途中停宿;这里是停泊,停驻的意思。 :旅途。 :点题中“北固山”。 :向前航行。 :涨平,潮水涨得与岸齐平。 7绿水:长江 8潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。 9风正:风顺而和。 10悬:挂。 11海日:太阳从海上升起。 12残夜:夜色已残,指天将破晓。夜将尽未尽的时候。 :过去的一年。指旧年未尽,春之气息已到,点明节候已到初春。 14江春入旧年:江上春早,旧年未过,新春已到。 :希望北归的大雁捎一封家信到洛阳。[唐]白居易孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。译文春天,我走在钱塘湖边,从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖水涨潮时刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片.。几只早出的黄莺争着向阳、暖和的树,在上面筑巢,新来的燕子衔着春泥在筑巢。繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。我最爱漫步在西湖东边欣赏美景,欣赏得不够,就再去看那绿色杨柳下迷人的白沙堤。选自《白氏长庆集》。钱塘湖,即杭州西湖。 1、孤山寺:孤山:位于西湖的北部,坐落在后湖与外湖之间,孤峰耸立,景色秀丽,为湖山登临胜地。 2、贾亭:即贾公亭。 3、水面初平:春天湖水初涨,水面刚刚平了湖岸。初:副词,刚刚。云脚低;指云层低垂,看上去同湖面连成一片。点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色。 4、早莺:初春时早来的黄莺。莺:黄鹂,鸣声婉转动听。争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖树:指向阳的树木。新燕:刚从南方飞回来的燕子。啄:衔取。

七年级上语文古诗文翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数9
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人xxq93485240
  • 文件大小37 KB
  • 时间2019-05-06
最近更新