下载此文档

茶叶商务英语翻译论文.doc


文档分类:论文 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
茶叶商务英语翻译论文.doc茶叶商务英语翻译论文随着社会的不断发展,商务英语与茶叶贸易都在与时但进地发生若变化,茶叶商务英语翻译在内容与形式上也在不断更新。为了保障翻译内容的更加准确有效,在商务英语翻洋的过程中,保证内容传递的信息对等。茶叶商务过程中的英语翻译,需要更加明确地运用4Es标准。茶文化的传播也需要跨文化范围之间的交际,便需耍利用英语媒介。即让茶文化传播到世界各地,则需耍使用英语这种工具,灵活地应用于茶文化的翻译实我中,通过商业贸易的手段将茶文化在世界范围内推广,从而吸引更多的外国友人学习交流茶文化,这对我国的茶叶出口有成大意义。,商务英语是英语翻译界的一个重要组成部分,英语翻洋又是语言翻译界的一个重斐组成部分。不同的学者对于文化背景研究的方向不同,所以对于商务英语翻译的基本理论也有差异。从翻译内涵的多元化这--特殊角度来看,不同的翻译内容具有其特有的翻译标准,不同的语言类型也有不同的翻祥标准,-•般来看,不同的翻详标准均有一个共同的特点 “和谐论”,可以将其理解为不同的翻译内容的前提下,翻译者需要在翻译的过程中,对原文进行深刻理解的基础I:添加一些修饰,并将修饰内容加以完善,使得翻译过后的内容看起来更加的“和谐”。但是,这一理论的基础是建立在对翻译内容翻译精准的基础之上的。商务英语翻详作为翻详的-•个组成部分,翻译者在翻译的过程中,也应当遵循“和谐论”的标准,在不偏高文本基础内容的前提下,由翻样者自身结合所学知识将翻译内容进行完善,该过程也为商务英语的4Es标准奠定了一定的基础。,并有多年翎译经验的积累,,在翻译过程中,需要有…套成熟的翎译标准来对翻译工作进行指导、完善。为此,国外翻译学者提出了翻译的4Es标准。从翻译的专业性角度来看,商务英语翻译与一般的翻译有所不同,商务英语更强调的信息灵活。其中,4Es标准主要是指信息灵活的对等性规范。4Es标准的对等性内容涌盗了四个部分:第一,是语义信息部分:第二,是文化信息部分:第三,是文体信息部分:第四,是商务功效部分。4Es标准从英文字面上翻译成中文后,包含了翻译语言偶息对等、翻译文化交流信息对等、商业影响与语言文本信息对等。从这一标准的第四个方面可以得知,4Es标准的建立很大方面是为商务英语的翻译,将其应用于商务英沽的翻译实践过程中,会使得商务英语翻洋工作进步空间更大,未来发展得更加完善。由于汉语与英语起源不同,翻译者也处于不同的生活背景中,根据不同的文化背景,这均会给商务英语翻译的工作带来困难,4Es标准使得翻译者住对商务英语进行翻译的过程中引进了许多外来词汇,加深了人们对于词汇的理解。如“沙发”作为外来词,能够进一•步增加汉语词汇,帮助我们定义新物品。,商务英语所捌盖的内容范围越来越广,逐渐开始覆盖节日、风俗、传统文化等我国独石的文化内容,茶文化也包括在内。随者商务英语应用范用日益广泛,特征表现日益突出,其中主要体现在更具有我国独有的文化届性。在商务英语的翎详过程中,针对4Es标准,我国的翻译学者也应当有自身的理解。对茶叶商务英语的内容翻译,不仅仅需要逊循4Es的标准,更多

茶叶商务英语翻译论文 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人sssmppp
  • 文件大小51 KB
  • 时间2020-06-04