商务英语口译教学大纲.docx《商务英语口译》课程教学大纲
一、课程基本信息
课程名称: 商务英语口译
课程英文名称: BUSINESS ENGLISH INTERPRETATION
2.授课专业:外语系
学时 / 学分: 34 学时 /2 学分
开课学期:第七学期
面向对象:本科大四学生
二、课程性质与任务
课程性质:专业选修课程。
课程任务:该课程的主要任务是通过实施情境工作任务教学,使学生熟悉商务背景
知识和商务礼仪,具有各种商务活动的口译技能,以及应对商务口译困境的实际能力。
从而培养具有通晓商务背景知识、熟悉商务活动流程、善于跨文化交际、掌握一定口译
技巧的复合型、应用型人才,能基本适应商务口译工作的需求。
三、课程教学的基本要求
通过本课程的学习,使学生掌握国际商务交往的背景知识,熟悉商务交往的礼仪、礼节和具体过程,拥有多种国际商务活动的口译技能。
四、课程教学内容
教学的基本内容主要包括:商务口译的特点、原则和要求,商务口译礼仪,商务访问、礼仪祝辞、国际会展等各种商务活动的口译。具体章节和学时安排如下:
第一章 商务英语口译概说 (2 学时)
第二章 商务访问 ( 4 学时)
第三章 礼仪祝辞 ( 4 学时)
第四章 国际会展 ( 2 学时)
第五章 企业介绍 ( 2 学时)
第六章 产品推介 ( 2 学时)
第七章 商务谈判 ( 6 学时)
第八章 招商引资 ( 2 学时)
第九章 商务会议 ( 4 学时)
五、教学重点、难点
精品文库
本课程教学的重点是各类商务活动的口译技能培养; 教学难点是商务背景知识在教学中的渗透以及模拟情境中的口译实践。
六、教学时数分配
本课程教学时数为 34 学时,其中理论讲授 30 学时,实践教学 4 学时。(具体见附件二:教学时数分配表)
七、教学方式
本课程采用情景工作任务教学方式,所编主题全部选自真实的商务交际情景,既注重口译技巧的讲解和练习,也强调商务背景知识和商务礼仪的渗透和补充;开展模拟情
景口译小组练习,给学生身临口译现场的感觉,并根据口译评价指标对译员的现场表现进行同伴和师生评价,以培养学生在商务活动中自如流畅地完成口译任务的能力。
八、本课程与其它课程的关系
本课程的先修课程为: 英语听力、英语口语、基础口译 I 、基础口译 II 、中级口译、商务英语笔译等,具备了一定的英语听说能力、口译理论、商务背景知识后开始修读该门商务英语口译课程。
九、考核方式
考核方式:本课程的考核方式为考查。
成绩评定:本课程成绩评定采用百分制。课程成绩采用期末考试与平时成绩相结合的方式进行综合评定,最终成绩由以下二个部分组成:第一部分是期末考试,成绩占总成绩的 60%;第二部分是平时成绩,包括上课考勤、课堂表现及课后作业等,占总成绩的 40%。
十、选用的教材及教学参考书目
1.王艳,朱梅萍 . 《商务英语口译》,北京 : 外语教学与研究出版社, 2009.
2
商务英语口译教学大纲 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.