下载此文档

2021年新亭对泣文言文翻译文言文翻译器在线翻译.docx


文档分类:外语学习 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
新亭对泣文言文翻译文言文翻译器在线翻译

  新亭对泣的作者是刘义庆,刘义庆是刘宋武帝的堂侄,在诸王中颇为出众,且十分被看重。下面给大家整理了新亭对泣文言文翻译,一起来了解一下吧!
  新亭对泣文言文翻译
  原文
  新亭对泣
  刘义庆
  过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!”
  翻译
  南下渡江避难的中原人士,每到天气晴朗的日子,就相互约请在新亭聚会,坐在草地上饮酒聚餐。周侯顗在席间叹息说:“这里的风景跟洛阳的没什么不一样,只是山河国土起了改变!”大家全部相互对视,流泪不止。只有王导脸色骤变说:“我们大家应该同心协力来效忠朝廷,收复中原,哪至于像亡国的囚徒一样相对哭泣呢。”
  刘义庆介绍
  刘义庆(403—444),字季伯,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋政权文学家。宋宗室,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。籍南宋彭城,世居京口。南朝宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜之次子,其叔临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣。刘义庆是刘宋武帝的堂侄,在诸王中颇为出众,且十分被看重。后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、全部督和开府仪同三司。很快以病告退,元嘉21年死于建康(今南京)。刘义庆自幼才华出色,兴趣文学。除世说新语外,还著有志怪小说幽明录。世说新语是由她组织一批文人编写的。
  刘义庆人物生平
  刘义庆13岁时被封为南郡公,后过继给叔父临川王刘道规,所以袭封为临川王。刘义庆自幼喜好文学、聪慧过人,深得宋武帝、宋文帝的信任,备受礼遇。
  (一)京尹时期(15-30岁)刘义庆15岁一路来平步青云,其中任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触和博览皇家的典籍,对世说新语的编撰奠定良好的基础,17岁升任尚书左

2021年新亭对泣文言文翻译文言文翻译器在线翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人读书百遍
  • 文件大小15 KB
  • 时间2021-04-12