下载此文档

关联翻译理论视角下《边城》两个英译本中民俗翻译对比研究.pdf


文档分类:论文 | 页数:约69页 举报非法文档有奖
1/69
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/69 下载此文档
文档列表 文档介绍
单位代码 10635
学 号 1120**********



硕 士 学 位 论 文


关联翻译理论视角下《边城》两个英译本中
民俗翻译对比研究


论文作者:乌赫丹
指导教师:胡显耀 教授
学科专业:英语语言文学
研究方向:翻译理论与实践
提交论文日期: 2018 年 4 月 2 日
论文答辩日期: 2018 年 5 月 19 日
学位授予单位:西南大学



中 国  重 庆
2018 年 4 月
独创性声明

学位论文题目:关联翻译理论视角下《边城》两个英译本中民俗
翻译对比研究
本人提交的学位论文是在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。论
文中引用他人已经发表或出版过的研究成果,文中已加了特别标注。对本研究及
学位论文撰写曾做出贡献的老师、朋友、同仁在文中作了明确说明并表示衷心感
谢。

学位论文作者: 签字日期:2018 年 4 月 2 日



学位论文版权使用授权书
本学位论文作者完全了解西南大学有关保留、使用学位论文的规定,有权保
留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。
本人授权西南大学研究生院(筹)可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数
据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。
(保密的学位论文在解密后适用本授权书,本论文:□不保密,□
保密期限至 年 月止) 。

学位论文作者签名: 导师签名:
签字日期:2018 年 4 月 2 日 签字日期:2018 年 4 月 2 日
A Contrastive Study of Folklore Translation in Two
English Translations of Bian Cheng from the
Perspective of the Relevance Translation Theory


Wu Hedan


Supervisor
Prof. Hu Xianyao



A Thesis Submitted in Partial Fulfillment
of the Requirements for the Degree of
M. A. in English



COLLEGE OF INTERNATIONAL STUDIES
SOUTHWEST UNIVERSITY



关联翻译理论视角下《边城》两个英译本中民俗翻译对比研究 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数69
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人陈潇睡不醒
  • 文件大小778 KB
  • 时间2021-09-08