简单!自己动手汉化软件
简单!自己动手汉化软件
本文导航
第1页:智能汉化 轻松享成果
第2页:手工汉化 尽享DIY之乐 1智能汉化 轻松享成果
虽然现在越来越高了,但我们的机器里还是有很多外工具制作工具”窗口(如图2),在该对话框中我们可以手工对程序中的每个字符串进行修改。修改时,用鼠标双击程序右侧窗口中需要修改的字符串,弹出一个“编辑翻译字符串”对话框,在下面的文本框中输入该字符串的中文即可(如图3)。编辑后单击“下一条”按钮可以对下一条需要编辑的字符串进行编辑。依次进行,直到完成。
图3
2手工汉化 尽享DIY之乐
手工汉化 尽享DIY之乐
用“金山快译”等翻译软件来汉化软件,快捷又轻松,但其缺陷也十分明显。其编辑汉化包的功能使用起来也非常麻烦。要想做得更好、更细致,汉化后的效果再好一些,只有使用手工汉化方法。
1. 汉化前的准备
手工汉化需要你有一定的英语水平,我们还需要借助英汉辞典或“金山快译”等翻译软件的帮助来实现一些疑难语句的翻译;掌握一些简单的编程知识也会对你有很大帮助;最后还需要对汉化的源程序进行备份。接下来可以开始汉化软件了。
2. 常用的汉化工具
目前,网上汉化软件的工具很多,如:eXeScope、Resource Hacker、Visual Localize、Language Localizator、Catalyst、中文工具箱等。
3. 汉化实战
我们以著名的汉化工具eXeScope为例,一起来感受一下汉化著名媒体播放器“jetAudio”的全过程吧。
(1)分析汉化资源
分析汉化程序资源是汉化软件的首要任务。通常情况需要汉化的资源一般都保存在安装目录下的EXE文件或DLL链接文件中。个别的程序还将语言文件放在一个语言文件夹中,这类文件我们可以用记事本直接进行编辑。
图4
启动eXeScope 汉化版,单击“菜单”中的“打开”按钮,在弹出的“打开”。这时左窗口中出现一个资源列表,其中共有头部、导入、资源三项,其中“资源”项是我们汉化文件的部分。用鼠标单击该项前面的“+”号,从出现的子项中看出该程序存在着汉化资源。在此我们可以对该程序的字符串、对话框、菜单、工具栏、帮助、图标等项的内容进行汉化编辑。
小提示:如果打开的主程序文件中没有汉化资源,我们还可以在eXeScope窗口中依次打开其他的EXE文件和DLL文件进行查找。
(2)开始汉化
① 菜单文件的汉化:展开“资源”项中的“菜单”项,这里有很多数值项。展开其中一个数值项,下面出现“英语”和“朝鲜语”两项,这说明该程序有“英语”和“朝鲜语”两个版本,在此我们只汉化英语即可。单击“英语”子项,在右侧出现一个修改窗口(如图4)。该窗口下面的文本框中的内容就是我们需要汉化的内容。修改时用鼠标选中需修改的字符串,单击鼠标右键选择“编辑”,就可以进行修改了。要注意的是最前面的数字串、半角逗号和“&&”不能删除,只是将英文翻译为中文即可。每项最上面的“0,PlaceHolder”为项的占位符不必做修改,其他的英文都要修改。
修改后可以通过右键菜单中的“选择字体”来修改字体和文字颜色。当前菜单修改完成后还可以通过选择上面的复选框,来为菜单添加一些
简单自己动手汉化软件 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.