下载此文档

奈达功能对等论视角下的汉语旅游资料英译研究.pdf


文档分类:外语学习 | 页数:约74页 举报非法文档有奖
1/74
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/74 下载此文档
文档列表 文档介绍
贵州大学
硕士学位论文
奈达功能对等论视角下的汉语旅游资料英译研究
姓名:汪娟
申请学位级别:硕士
专业:英语语言文学
指导教师:毛拱星
20071201
奈达功能对等论视角下的汉语旅游资料英译研究学科专业:英语语言文学研究方向:翻译理论与实践导师:毛拱星研究生:汪娟摘要:翻译中的“对等”概念,不仅是二千年米西方翻泽理论的一个根本问题,同时,也是现代翻泽的根本问题。撕方有不少翻译理论对翻译中的“对等”问题进行了有益的探讨,其中颇有影响的当属美国著名翻译理论家尤金未锏摹肮δ芏缘取痹颉M渌岸缘取痹蛞样,“功能对等”原则把翻译的重点从历来注重信息形式,转移到重视信息内容与读者反应上米,强调译文与原文在交际功能上的对等,而形式上的对应。“读者反应”论和“内容优于形式”论,是奈达“功能对等”原则的二项核心内容。奈达认为,由于语言文化的差异,各种语言表达信息的形式各异,具有高度的复杂性、任意性和可变性。因此,为了保全原文内容,在必要的情况。.对原文结构做必要的调整。旅游资料的翻泽也必须坚持“内容优于形式”的观点。为了实现旅游资料翻译的“功能对等”,译文应尽量达剑“自然”、“准确”、和“简沽”。本文试图从奈达功能对等论的视角,通过学¨风格方面的应用特征探讨旅游资料的英译。本文共包括五章:第一章研究背景的简要介绍,论文所采朋的方法、理论及意义。第二章汉英旅游资料词汇层面:探讨汉语旅游资料专有名词,常用的四字结构的翻译及其由文化差异带来的翻译障碍一文化负载词的翻译。第二章汉英旅游资料句子层面:探讨汉英旅游资料往形合意合,主语省略与增添,主动和被动语态句子结构著异方面的翻译策略。第四章汉英旅游资料风格层面,探讨汉英旅游资料中冗余信息,诗歌及其修辞的翻译。第五章结论部分,总结文章的所得和不足,同时对将来的研究提山建议。关键词:旅游资料、汉英翻泽、功能对等、文化、读者反应.::一·一
:.甌疭瑆甌,’,.。.‘‘痳’’甤瑃:.籒疭,,.:篢‘‘痠琤“保琋疭.“眔,‘痮’’甆甌瑃琣甀,.甋瑂;..一’。,.。‘’.·一’ぁぁ!。●
琲猻;..琣,,,簍籪
论文作者签名:牛导师签名:鹑掌冢旱婷驦赳原创性声明关于学位论文使用授权的声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,文的研究在做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律责任由本人承担。本人完全了解贵州大学有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留或向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅;本人授权贵州大学可以将本学位论文的全部C苈畚脑诮饷芎笥ψ袷卮斯娑独立进行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的科研成果。对本论文作者签名:或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文和汇编本学位论文。日
.猳’甌—,畃甇文军,籺涤啵;刘建刚,籺贾文波,瑃狤琒琫..瓾,,,,琹甋,琱,,
,..,..,’,..甌琻’’,琧,甌簂,
.琣琣琤,..’’—琩瓵,,
.甌,“毫州,安徽,曹操,华陀,汤陵,曹氏家族墓群,道德中宫”骸昂林荩不账罕辈康囊豢琶髦椋且蛔昀返墓家级历史文化名城。毫州名人辈出,曾经诞生过曹操、华陀、李绅、陈抟等历史文化名入,留有汤陵、道德中宫、白农律院、华祖庵、曹氏家族墓群、地下运兵道、花戏楼等珍贵遗迹。由华陀创传的‘五禽戏’是毫州一绝,引得国内外游客纷至沓来。”题琺瓼.,,甌..,:瑃瑃瓵瑃.
甒;甶..核黄河继诓幌ⅲ峦鼻埃龆L瘟寻叮撇豢傻玻使群山动容:忽而安如处子,风平浪静,波光激淞,气象万千。治牟ǎ瓾贾文波,瑃罕鹁咛厣ǖ乃罩葚嗔殖勖型狻Mぬワ颍蒯躨林泉,疏密适度,相映生辉;廊榭曲折,沟壑幽深,移步换景,引人入胜;布局结构,各显特色。燧徼。,’一“”.琽“”,,瓹琱癳”瑆,琫.,.“琣琭甋.’’。

奈达功能对等论视角下的汉语旅游资料英译研究 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数74
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人山吉
  • 文件大小0 KB
  • 时间2014-10-11