从奈达功能对等理论评薛涛诗词英译.pdf


文档分类:外语学习 | 页数:约58页 举报非法文档有奖
1/58
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/58
文档列表 文档介绍
西南科技大学
硕士学位论文
从奈达功能对等理论评薛涛诗词英译
姓名:于洪波
申请学位级别:硕士
专业:英语语言文学
指导教师:陈清贵
20090607
摘要试图说明在译语中最自然且最贴近的对等语是可以获得的,同时肯定功能对等理西南科技大学硕士研究生学位论文第本论文运用翻译理论家奈达博士的“功能对等砺鄱匝μ问ù实牧街钟⒁氡进行对比研究。功能对等理论是奈达翻译理论的核心。奈达认为,在翻译过程中,译者必须尊重接受语的特征,找到与原文最自然且最贴近的对等语。这一理论将读者反应纳入到翻译研究领域,把读者反应作为衡量译文好坏的标准。奈达强调译入语读者对译文的反应应该与原文读者对原文的反应基本一致,也就是说同一信息,虽用两种不同的语言表达,又服务于不同的接受者,但却要产生基本相同的效果。功能对等理论从文化的角度考察翻译,为赏析评价诗歌译作提供了新的视野。薛涛,唐代著名女诗人,一生中创作了约资ǎ上衷谥淮嬗祝但仍是唐代女诗人中现存诗词数量最多的一位。她的诗收录于《锦江集》。她的才华,得到了社会的广泛承认和赞许。她的诗时而表露出其婉约儒雅的女性情怀,时而又表露出强烈的男子气概。这两种情感的结合使其诗词表现出独特的艺术魅力。薛涛诗词中还体现着中国特有的民俗文化,如:“同心结”、“合欢扇”等。薛涛不但以诗传世,而且以“薛涛笺”和“薛涛字”闻名。总之,薛涛在中国文学史上有着独特的、不可替代的价值和作用。对薛涛诗词翻译的研究不仅加强译语读者对薛涛本人和其诗词的了解,同时也能促进中国文化在世界范围内传播。本论文所选择的薛涛诗词的两种英译本分别为:张正则及季夫妇的屠腂Mü擞媚未锏墓δ芏缘壤论从语义和风格两方面对薛涛诗词的两种英译本进行分析和对比研究,本文作者论对诗词翻译实践的指导作用。本论文共分五个章节。第一章,作者介绍了选题的目的并对薛涛诗词的翻译进行综述;第二章,作者简要介绍了奈达本人,阐述了“功能对等”理论的发展、“功能对等砺鄄脑蚝湍未锲兰垡胛牡谋曜迹坏谌率嵌匝μ魏脱μ问ù式行介绍。作者首先介绍薛涛本人的生平及思想意识;接着对薛涛诗词的内容和风格进行说明、分析和研究;第四章,作者从意义对等和风格对等两方面对薛涛诗词的英译本进行分析和对比研究;第五章是本论文的结论部分。作者在这部分对全文作了概括的总结,并表达该论文研究所得出的观点。
西南科技大学硕士研究生学位论文第页关键词:功能对等理论薛涛诗词对比研究语义风格
篠τ筼甌...西南科技大学硕士研究生学位论文第督踅.,西,疭’.,瑃..,瑂痑“保甔甇琗猳,“
篎西南科技大学硕士研究生学位论文第页《女诗人薛涛和望江楼公园》’..瑃疭,:甌·
签名:寸世耍际Χ憬祷渖签名:孑澎;虐日期:加,,独创性声明关于论文使用和授权的说明日期:加本人声明所呈交的论文是我个人在导师指导下蛭腋鋈恕进行的研究工作及取得的研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得西南科技大学或其它教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。本人完全了解西南科技大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留学位论文的复印件,允许该论文被查阅和借阅;学校可以公布该论文的全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文。C艿难宦畚脑诮饷芎笥ψ袷卮斯娑
甌,.西南科技大学硕士研究生学位论文第督踅.《全唐诗》..瑃琣甌猲瑃.,疭..’瑃,琤.
《女诗人薛涛和望江楼公园》瑆/,痵,:,—皍疭甅.:’甋,瑃珻琾,琣.—琗琇猠
凡刀一西南科技大学硕士研究生学位论文第,.,鏼黄新渠琾《春望词》所讲胛鼬兑牒@《中国古诗精品三百首》甌:《江边》籄肚锶!;甅.。═篜琣瑆琇珹”,”..疭琾猠獳..灾銪打,:
篢洞和省匪氖;西南科技大学硕士研究生学位论文第图》《送友人》冻暧盒悴抨莅拖《罚赴边有怀上韦相公》对隆洞和省匪氖,肚锶!,《江边》都木墒朐N⒅篠:篛:::

从奈达功能对等理论评薛涛诗词英译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数58
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人xwbjll1
  • 文件大小0 KB
  • 时间2014-10-24