下载此文档

《论语》之《敏而好学》翻译.docx


文档分类:外语学习 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
〈〈敏而好学》翻译
【原文】子贡问曰:孔文子何以谓之’文’也?”子曰:敏而好学,不耻下问,是以谓之’文’也。”
【译文】
子贡问道:为什么给孔文子一个文’的谥号呢?”孔子说:他聪敏而又好学,不以向不如自己的人请教为耻,所以给他谥号叫文〈〈敏而好学》翻译
【原文】子贡问曰:孔文子何以谓之’文’也?”子曰:敏而好学,不耻下问,是以谓之’文’也。”
【译文】
子贡问道:为什么给孔文子一个文’的谥号呢?”孔子说:他聪敏而又好学,不以向不如自己的人请教为耻,所以给他谥号叫文’。”
【原文】子曰:斗室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”
【译文】
孔子说:即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。”
【原文】
子曰:德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。”
【译文】
孔子说:"(许多人)不培养品德,不探讨学问,听到仁义之事不能去做,有了不善的事不能改正,这些都是我忧虑的事情啊。”
【原文】子曰:若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。”公西华曰:TE唯弟子不能学
【译文】孔子说:如果说到圣人与仁人,那我怎么敢当!不过是学习和工作总不厌烦,教诲别人也从不感觉疲倦,我可以说是如此罢了。”公西华说:这正是弟子们学不到的。”
【原文】
子曰:学如不及,犹恐失之。”
【译文】孔子说:学习知识就像追赶什么,生怕赶不上,(赶上了,)又会担心丢掉什么。”
【原文】子绝四一------毋意,毋必,毋固,毋我。
【译文】
孔子杜绝四种毛病一一不主观揣测,不绝对肯定,不固执己见,不唯我独是。
【原文】子曰:悟之而不惰者,其回也与!”
【译文】
孔子说:对他说了能始终不懈怠的人,大概只有颜回一个人吧!”
【原文】
子贡问:师与商也,孰贤?”子曰:师也过,商也不及。”曰:然则师愈与?”子曰:过犹不及。”
【译文】
子贡问孔子:孕张和子夏二人,谁更好一些呢?”孔子回答说:孕张有些过头,子夏又有些赶不上。”子贡说:如此,那么子张要好一些吧?”孔子说:过份和赶不上一样不好。”
【原文】子曰:古之学者为己,今之学者为人。”
【译文】孔子说:古代的人学习是为了提高自己的道德修养,现在的人学习是为了在别人面前表现自己。"
【原文】子曰:莫我知也夫!”子贡曰:何为其莫知子也?”子曰:木怨天,不尤人。下学而上达,知我者其天乎!
【译文】
孔子说:没有人了解我啊!”子贡说:为什么说没有人了解您呢?”孔子说:我不埋怨天,也不责备别人,向下学习人事,向上通达天意,了解我的只有天吧!”
【原文】

《论语》之《敏而好学》翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人dlmus1
  • 文件大小12 KB
  • 时间2022-03-14