下载此文档

《清史稿丁宝桢传》原文逐段翻译.docx


文档分类:外语学习 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
《清史稿・ 丁宝桢传》原文逐段翻译
导读:而其诛安得海事尤著人口。安得海者,以奄人侍慈禧
太后,颇用事。八年秋,乘楼船缘运河南下,旗缗殊异,称有密遣。 所过招纳权贿,无敢发者。至泰安,宝桢先已入告,使骑捕而守之。 安得海犹大言,谓:汝辈《清史稿・ 丁宝桢传》原文逐段翻译
导读:而其诛安得海事尤著人口。安得海者,以奄人侍慈禧
太后,颇用事。八年秋,乘楼船缘运河南下,旗缗殊异,称有密遣。 所过招纳权贿,无敢发者。至泰安,宝桢先已入告,使骑捕而守之。 安得海犹大言,谓:汝辈自速辜耳!传送济南,宝桢日:宦竖私出, 非制。且大臣未闻有命,必诈无疑。奏上,遂正法。
而他杀掉安德海的事件尤其被民众称道, 安德海,以太监身份侍 奉慈禧太后多年,颇为擅权,同治八年秋天,安德海乘坐楼船沿着运 河南下,旗帜与众不同,自称有秘密的派遣,所过之处,结交权贵, 收取贿赂,没有人敢告发,到了泰安,宝桢已经先入朝告发,派遣骑 兵逮捕安德海并看押起来。安德海还说大话,说道:你们这些人是自 己招来祸端罢了!传递解送到济南,丁宝桢说:太监私自出京,是不 符合祖制的。况且大臣们没有听说有这样的(秘密派遣的)命令,一 定有诈没确定无疑。禀明皇帝,于是将安德海就地正法。
光绪二年,代替吴棠担任四川总督。成都将军恒训再次核查堤防 工程,又挑剔指摘到盐运祸害商贾民众,流弊很大,拒绝责难,进行 争辩。皇帝担心丁宝桢被流言困惑,亲自下令告诉丁宝桢不要改变当 初的想法。不久就正式授予他实职,丁宝桢也更加的自我警惕勉励, 更加注重储存粮食,严厉进行督责搜捕。丁宝桢治理四川共十年,刚 刚到任履职时,城内每月都有盗窃抢劫的案件,到这时几乎把匪徒诛 杀干净,宣称为路不拾遗,光绪十一年,在任上去世,追赠太子太保, 谥号文诚,给予山东四川贵州三地建立祠堂的殊荣。
宝桢严刚有威。其初至山东也,僧格林沁方蹙捻淄川颇贵倨见司 道官不设坐宝桢投谒告材官启王坐则见否则罢左右皆大惊王服其强 为改容加礼敬铭闻之,大称异,至之日,亲迓于郊。自是事无大小, 皆咨宝桢而后行。至今言吏治者,常与沈葆桢并称,尤励清操。丧归, 僚属集感,始克成行云。子五人,体常尤著名,官广东布政使

《清史稿丁宝桢传》原文逐段翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
最近更新