下载此文档

羊皮手套.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约1页 举报非法文档有奖
1/1
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/1 下载此文档
文档列表 文档介绍
羊皮手套
我时时刻刻想起在直布罗陀买手套那件事。当时,我、谭和船上的外科大夫三人,在船靠岸后上大广场去,一边倾听美丽的军乐队演奏,一边端详英国妇女和西班牙妇女的那份美色和时装。到9点钟,我们在去剧院的途中,遇到将军、法官、提督、上校和“美羊皮手套
我时时刻刻想起在直布罗陀买手套那件事。当时,我、谭和船上的外科大夫三人,在船靠岸后上大广场去,一边倾听美丽的军乐队演奏,一边端详英国妇女和西班牙妇女的那份美色和时装。到9点钟,我们在去剧院的途中,遇到将军、法官、提督、上校和“美利坚合众国驻欧亚非三洲特派专员”,他们是船上的“权贵”,刚去过剧院,登记各人的官衔,把菜单上有的菜吃个精光;他们叫我们上法院四周的小百货店去买。据说,那种手套式样精致,价钱公道。看来上剧院戴皮手套是一时风气,我们立刻照他们说的去办。店里有位特别美丽的小姐,递给我一副蓝手套。我不要蓝的,她却说,像我这种手戴上蓝手套才好看呢。这一说,我就动了心。我偷偷看了一下手,也不知怎么的,看起来倒果真相当好看。我左手戴上手套试试,脸上有点发烧。一看就知道尺寸太小,戴不上。
“啊,正好!”她说道。
我听了立刻心花怒放,其实心里明知道根本不是这么回事。
我尽力一拉;可真叫人扫兴,竟没戴上。
“哟!我瞧您戴惯了!”她微笑着说,“不像有些先生戴这手套就是笨手笨脚的。”
我万万没有料到竟有这么一句恭维话。我只知道怎么戴好。我再使下劲,不料手套从拇指根部始终裂到掌心去了——我还舍命想遮掩裂缝。她却一味大灌迷汤,我的心也干脆横究竟,宁死也要知抬举:“哟,你真有阅历!”(手背上开口了。)“这双手套对您正合适——您的手真细巧——万一绷坏,您可不必付钱。”(当中横里也开放了。)“我一向看得出哪位先生戴得来。这样戴真大方,只有老资格才戴得来。”(照水手的说法,这双手套的全部后卫都“溜”了,指节那儿的羊皮也裂穿了,一双手套只剩下叫人看了好不难过的一堆破烂。)我头上给载了十七八顶高

羊皮手套 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
最近更新