Unit 1
,我感到很难过。(distress)
It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failure.
,但仍然装出一副高兴的样子。(assume)
He assured an air for cheerfulness, even though he lost favor with his boss.
(Gulliver)经历了冒险奇遇,见到了各色奇异的人物。(assortment)
Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people.
,他会很生你气的(furious)
He will be furious with you if you repeat the same mistake.
、幽默的语言和亲切的态度所深深吸引。(draw)
We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner.
,那位诺贝尔奖获得者开始演讲。(die down)
After cheers and applause died down, the Nobel Prize Winner began his speech.
,因此,他很少随大流。(run with the crowd)
He is gifted with a sore of insight and foresight, so he rarely runs with the crowd.
,一个人难以完全按照自己的理想去生活。(live up to)
I feel realities are after all very harsh, so one can hardly live up entirely to his ideals.
Unit 2
,一年365天每天工作10小时以上。(workaholic)
My immediate boss is a typical workaholic, for he works for over ten hours each day all the year round.
,他认为课外活动有助于培养学生对外部世界的浓厚兴趣。(extracurricular)
The principal attaches much importance to extracurricular activities and he believes that they will help to cultivate students' tremendous interest in the external world.
,他总是快速冲个澡,胡乱吃块三明治,拦辆出租车去上班。(grab)
He always grabs a shower, a sandwich and then a taxi to go to work every Monday morning.
,你要在本周内清算账目。(straighten out)
Since you are leaving pany, you should straighten out the accounts within the week.
,他经常熬夜。(stay up)
He often stays up late at night in order to finish writing his dissertation on time.
。(replace)
Nothing can replace the profoundest love lodged in one's heart of hearts.
,因为他已经出色地做了近10年副总裁。(natural n.)
He is considered a natural for the post of the president, for he has been an excellent vice-p
综合教程第二版3课后翻译答案 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.