该【郑板桥开仓济民文言文阅读答案 】是由【niuww】上传分享,文档一共【10】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【郑板桥开仓济民文言文阅读答案 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。郑板桥开仓济民
郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。曾任范县令,爱民如子。室无贿赂,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。迁潍县,值岁荒,人相食。燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。”即发谷与民,活万余人。去任之日,父老沿途送之。
【注释】
①谴:谴责,责备。
②任:承担责任。
翻译:
郑燮,号是板桥,清朝乾隆元年科举的进士。擅长画竹和兰花,曾经在范县作县令,爱护百姓就象爱护自己的孩子一样。家里没有收受的贿赂,桌子上没有遗留的公文。郑公空闲的时间经常和文人们喝酒颂诗,至于有人忘记他是一县的长官。后来调任到潍县作官,
恰逢荒年,百姓相互吃。郑燮开官仓放粮赈济灾民,有人阻止。郑燮说:“都到什么时候了,要是向上申报,辗转往复,百姓怎么活命?(要是)上边降罪,我一人承担。”于是开官仓赈济灾民,使上万人得以活命。任命到期的时候,潍县的百姓沿路相送。
(A)
,案无留牍(牍:写字用的木片)
(辄:就)
,人相食(值:遇到)
(或:有的人)
。(2分)
去任之日,父老沿途送之。
答案:.(郑板桥)离任的时候,当地百姓沿途送他。
?(2分)
答案:郑板桥是一个有才、清廉、勤政、爱民的好官。
郑板桥开仓济民文言文阅读答案 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.