蝶恋花
欧阳修
蝶恋花,商调曲;原唐教坊曲名,本采用于梁简文帝乐府:“翻阶蛱蝶恋花情”为名, 又名《黄金缕》、《鹊踏枝》、《凤栖梧》、《卷珠帘》、《一箩金》、《江如练》、《西笑吟》。双调,六十字,上下片各四仄韵。
《蝶恋花》此词牌作者一般以抒写缠绵悱恻或抒写心中愁的情感为多。虽有部分山水,但还是寄情于物的表现。
自宋代以来,产生了不少以《蝶恋花》为词牌的优美词章,像宋代柳永、苏轼、晏殊等人的《蝶恋花》,都是历代经久不衰的绝唱。
欧阳修(1007年-1072年),字永叔,号醉翁、六一居士,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。天圣八年进士。以翰林学士修《新唐书》。英宗时,官至枢密副使参知政事。有《欧阳文忠公近体乐府》、《醉翁琴趣外篇》。北宋庆历五年(1045),被贬以左迁知制诰知滁州。他任知滁州时,作脍炙人口的散文名篇《醉翁亭记》、《丰乐亭记》,使二亭闻名于世。使滁之山水得欧公之文而愈光。熙宁五年(1072)七月二十三日病故。赠太子太师,谥文忠,葬于开封府旌贤乡。世称欧阳文忠公。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙(三苏)王安石、曾巩被世人称为“唐宋散文八大家”。
蝶恋花
庭院深深深几许。杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。
雨横风狂三月暮。门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语。乱红飞过秋千去。
——欧阳修
【译文】
庭院深深,不知有多深?烟雾笼罩着杨柳,重重帘幕不有多少层。豪华的车马停在寻欢作乐的地方,登楼向远处望去,却看不见章台路。
在下了狂风暴雨的三月的一个傍晚,重门将黄昏景色掩闭,却也无法留往春天。泪眼迷离问花可知道我的心意,花儿默默不语,只有纷乱的落花,零零落落一点一点飞到秋千外。
1、赏析“深”字。
“深深”二叠字本已写出庭院的幽深、空旷,再用一个“深”字的设问,让庭院的“深”“旷”得到深入和强化。暗示了女主人公孤身独处的深沉心事和怨恨莫诉之情。借景抒情,情景交融。
2、赏析“堆”字。
写出了杨柳之密,雾气之浓,阻碍了女主人公远望丈夫的视线,以环境的安静烘托渲染深居闺中的孤独凄苦之情。
欧阳修-蝶恋花 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.