汉译世界学术名著丛书
出版说明
我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出
版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派
代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只
有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会
主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘
述。这些译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,
蔚为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从今年着手分辑
刊行。限于目前印制能力,现在刊行五十种,今后打算逐年陆续汇印,经过
若干年后当能显出系统性来。由于采用原纸型,译文未能重新校订,体例也
不完全统一,凡是原来译本可用的序跋,都一仍其旧,个别序跋予以订正或
删除。读书界完全懂得要用正确的分析态度去研读这些著作,汲取其对我有
用的精华,剔除其不合时宜的糟粕,这一点也无需我们多说。希望海内外读
书界著译界给我们批评、建议,帮助我们把这套丛书出好。
商务印书馆编辑部
年月
哲学史讲演录
第一部希腊哲学(续)
第二篇
第二期:独断主义和怀疑主义
在亚历山大里亚哲学之前的这第二个时期里,我们要考察独断主义....和怀.
疑主义...。独断主义分为斯多葛和伊璧鸠鲁两派哲学;第三派是怀疑主义,和
前两派有其一致之处而又与它们不同。我们省略不谈亚里士多德的门徒及逍
遥派哲学的传播,虽然象德奥弗拉斯特、斯特拉陀这些有名的人物也都不讲
了。这派哲学对于我们不复有什么兴趣,而且后来也大半变成了一种通俗的
哲学;这也是因为这种本来是思辨的哲学必然要在最大的范围内与现实相结
合。柏拉图的承继者学园派,我们将和怀疑主义在一起讨论。
在上一时期的结尾,我们看到了对于理念或共相的意识,这本身就是目
的,——意识到一个普遍的、但同时又是自身规定的原则,因而能够以这个
原则统摄特殊,并应用到特殊上去。这种把共相应用到特殊上去的关系,在
这里是主导的东西;因为从共相本身发展出全体的特殊化,这种思想,这时
还没有出现。但是在这种关系里正包含着对于系统和系统化的要求,也就是
说,必须以一个原则贯彻到底,应用到特殊上去,使一切特殊的东西的真理
都可以按照这一个原则得到认知。这就产生了所谓独断主义。而现在,主要
的问题是寻求一个标准..。柏拉图和亚里士多德的思辨的卓越性已经没有了;
这乃是一种理智的哲学思考。这个原则是抽象的,因此是理智的原则。由于
这种关系,哲学的任务便被规定为寻求一个真理的标准——因为真理是思想
与实在的一致,或作为主观的东西的概念与客观的东西的同一——,也就是
说寻求一个判断这种思想与实在的一致的标准。这个问题和寻求一个原则的
问题,其意义是相同的。真理是具体的,不是抽象的。我们凭什么去认识真
理,判断真理是真的呢?标准和原则,因此是同一的东西。但是对这个问题
人们只是形式地、独断地加以解答的。因此怀疑主义的辩证法便立刻出现了,
——这是一种认识,见到这种原则的片面性,并从而一般地认为原则就是一
个独断的东西。在所有这许多发展出来的苏格拉底学派中,有两个概念具有
主要的意义;第一个概念就是据以规定一切、评判一切的标准、原则,——
这一个原则本身是普遍的,而同时又是规定特殊事物的原则。在早期,我们
已经有过这样一种抽象的原则:例如,“纯有”,——就是说, “纯有”只
是“有”,而从否定性开始的、和他物有区别的特殊者是不存在的,是被设
定为不存在的。与此相反,那种要求却导致一个共相,这个共相同时也是对
于特殊的规定,是在特殊之中;所以特殊并不是被放在一边,而是被当作由
共相所规定的特殊。
这种哲学思想还有一个结果,就是:它的原则,由于是形式的,所以是
主观的;因此它具有自我意识....的主观性这一重要意义。由于这样形式地、外
在地去处理一般杂多的材料,因此思想以最确定的方式把握自己的最高点,
就是自我意识。自我意识对于自身的纯粹关系,就是所有这几派哲学的原则。
理念只有在自我意识中才得到满足;正如现时所谓哲学思想的那种理智的形
式主义反而在主观心情中、在内心的情感和信仰内去求得它的满足和具体内
容。自然界和政治活动当然是具体的,但只是外在的具体的东西;而那真正
具体的东西却不是在特定的普遍观念里,而只是在自我意识和个人人格里。
第二个...占统治地位的概念就是哲人..的概念。他们的首要问题是:什么样的人
是哲人?哲人做些什么?不仅理性,举凡一切事物,都必须认作被思维的东
西,也就是认作主观的我的..思想。一个东西如何才是一个被思维的东西呢?
——他们答道:要采取自我意识
【社会科学类】哲学史讲演录(三) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.