The One With The Fake Monica
Written by: Adam Chase and Ira Ungerleider
Transcribed by guineapig
121 假莫妮卡
莫妮卡的信用卡被盗用;当收到信用卡消费帐单后,她发现小偷过着她梦想要但是又舍不得过的生活。
她在一个用她的卡付帐的舞蹈课上捉到了“假莫妮卡”,
“假莫妮卡”颇富人格魅力,莫妮卡同她不打不相识,居然结成好友。
她假称自己叫莫娜娜,和“假莫妮卡”一起相处甚欢……后来“假莫妮卡”被捕。
罗斯的猴子马赛尔到了发情期,总是搞破坏;罗斯不得不挑选动物园将它送走。
乔伊给自己想了个艺名Holden McGroin
[Scene: Monica and Rachel's, everyone is looking at papers.]
Joey: How could someone get a hold of your credit card number?
get (a) hold of , 得到
Monica: I have no idea. But look how much they spent!
Rachel: Monica, would you calm down? The credit card people said that you only have to pay for the stuff that you bought.
calm down ,镇定下来
Monica: I know. It's just such reckless spending.
reck ,介意/reckless spending挥霍无度
Ross: I think when someone steals your credit card, they've kind of already thrown caution() to the wind将警惕抛在风中,也就是毫无警惕。.
Chandler: Wow, what a geek混帐. They spent $ on a Wonder Mop拖把.
Monica: That's me.
Phoebe: Oh! The yuk! Ross, he's doing it again! (Points to a lamp which is shaking behind the sofa)
yuk n.=yuck:used to express rejection and strong disgust
Ross: Marcel, stop humping the lamp! Stop humping! Now Marcel, come back- (Marcel runs toward Rachel's room) come here, Marcel-
hump ,驼背(=humpback)v.<非正>费力地抗,搬运/humping v向前移动,溜放 to侵犯
Rachel: Oh no, not in my room! I'll get him.
Monica: Ross, you've got to do something about the humping.
Ross: What? It's, it's just a phase.
phase (=stage),状态,相位
Chandler: Well, that's what we said about Joey...
Ross: Would you all relax? It's not that big a deal.
Rachel: (Out of shot) Stop it! Marcel! Bad monkey!
Ross: What?
Rachel: Let's just say my Curious e doll is no longer curious.
Curious e罗斯养的猴子马塞尔进入了发情期,它冲入瑞秋的房间,瑞秋赶去拯救已经不及,她的“好奇乔治”玩偶已经被马塞尔“欺负”了。“好奇乔治”是一款猴子玩具,因此马塞尔被吸引“干了坏事”。
Opening Credits
[Scene: Monica and Rachel's, late at night Monica is still examining her bill as Rachel emerges from her room.]
Rachel: Oh, Monica.
老友记 六人行 第一季第二十一集经典笔记 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.