TheWonderful 。FortheidealthatIholdneartomyheart,,虽九死其犹未悔。,心无疵兮。Brothers,,析而不殊。,与古为新。Iwillnotwaverandcarryoutmyduties,。Goesofficialsshouldserveasloyalastheycanconscientiouslywhentheyareinofficeandengageinmodestself-,出则谦谦以自悔。TherearepeoplewhowillappreciatewhatIhavedonebuttherearealsopeoplewhowillcriticizeme,ultimately,,其惟春秋。InlinewiththeconvictionthatIwilldowhateverittakestoservemycountryevenatthecostofmyownlife,,岂因祸福避趋之。张璐——高级翻译,胡锦涛主席、温家宝总理的首席翻译ThankYou
美女翻译官张璐 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.