论文题目 An Analysis of Applying Domestication and Foreignization in Subtitle Translation of Chinese and Foreign Films and TV Works
从中外影视作品的字幕翻译中 分析归化和异化策略的应用
学科专业名称英语语言文学 申请人姓名杨森 指导教师张京生教授 论文提交时间 2012 年 6 月 6 日 ii An Analysis of Applying Domestication and Foreignization in Subtitle Translation of Chinese and Foreign Films and TV works
从中外影视作品的字幕翻译中 分析归化和异化策略的应用
By Yang Sen Supervisor: Professor Zhang Jingsheng
A Thesis Submitted to the School of Foreign Languages in Candidacy for the Master’s Degree of Arts
Shandong Normal University Jinan, Shandong, China June, 2012 独创声明
签字日期: 年月日签字日期: 年月日 山东师范大学硕士学位论文 Contents Abstract .......................................................................................................................... i 中文摘要....................................................................................................................... v Introduction .................................................................................................................. 5 Chapter One Literature Review ................................................................................. 7 Previous Studies on Film Translation Abroad ..................................................................... 7 Previous Studies on Film Translation in China ................................................................. 10 Scholars