⑨⋯⋯硕士学位论文——基于大学英语翻译教学的调查翻译能力的培养与大学英语教学论文作者:袁知乾指导教师:文斌副教授学科专业:外国语言学及应用语言学研究方向:应用语言学华中师范大学外国语学院年
—:篜
秘护杰∥作者挑毛知耖之剜作者签名:击知扣导师签名:去嘁。日期勘//年,月二口日华中师范大学学位论文原创性声明和使用授权说明日期:劫//:伽~瓿г录尤学位论文版权使用授权书保密论文注释:本学位论文属于保密,在——年解密后适用本授权书。日期:矽【阥月即日规定享受相关权益。回重诠塞握交卮溢卮;臼圭生;旦坏┤象卟本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师指导下,独立进行研究工作所取得的研究成果。除文中已经标明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律结果由本人承担。作者签名:学位论文作者完全了解华中师范大学有关保留、使用学位论文的规定,即:研究生在校攻读学位期间论文工作的知识产权单位属华中师范大学。学校有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许学位论文被查阅和借阅;学校可以公布学位论文的全部或部分内容,可以允许采用影印、缩印或其它复制手段保存、汇编学位论文。C艿难宦畚脑诮饷芎笞袷卮斯娑非保密论文注释:本学位论文不属于保密范围,适用本授权书。本人已经认真阅读“咝Q宦畚娜氖菘夥⒉颊鲁獭保饨ū救说学位论文提交“咝Q宦畚娜氖菘中全文发布,并可按“章程械导师签名:工
摘要本文主要对翻译能力进行讨论和研究,在此基础上大学英语课程的翻译教学进行探讨。翻译能力是一个综合性的概念,包含六种能力,以转换能力为核心,由这几种能力相互作用而形成,从而影响翻译的整个过程。随着科学的发展和对翻译研究的不断进步,翻译能力的内涵在逐步扩大,翻译能力的认识已不再是早期单一的语言能力,学者逐步认识到翻译能力是由多种技能、机制和因素构成的复杂的、有机的、动态的能力综合体。本文涉及翻译能力的研究,并为翻译教学尤其是大学英语翻译教学提供理论依据。在研究中,首先回顾了中外研究者对翻译能力和英语教学及大学英语翻译教学的研究;基于相关翻译理论和J教教趾挝7肽芰Γ氐悴鍪裁是翻译能力,翻译能力的组成;在大学英语翻译教学方面,针对翻译能力,进行实地调查,分析非英语专业学生翻译能力存在的问题以及大学英语翻译教学所存在的问题;通过调查研究得出结论,并找到改善大学英语翻译教学、提高非英语专业翻译能力的有效方法,使之应用于翻译教学和实践中。本文采取问卷调查和数据分析的研究方法,调查问卷的设计基于能力模式的框架和内容,同时借鉴前人有关的调查问卷,针对非英语专业大学二、三年级学生进行调查研究,得出调查结果数据,并对数据进行整理分析,总结归纳,找出非英语专业翻译能力和翻译教学所存在的问题,同时为提高非英语专业的翻译水平提供有效的借鉴。调查结果表明当前大学英语教学中存在着对翻译部分实施的教学目标不明确;教学内容单一,缺乏系统性、整体性和针对性,不能充分适应学生个人今后发展的需求;教学方法单一,实施过程中对学生兴趣关注不够;翻译教学评价主体和评价方式缺乏多样性等诸多问题。在此基础上笔者对大学英语翻译教学的影响因素进行了进一步剖析。最后建议政策上要重视大学英语教学中对翻译能力的培养,明确大学英语翻译教学目标;加强大学英语翻译教学的理论研究,编写符合时代和社会要求的大学英语翻译教材;改进大学英语翻译教学方法,并使教学方法多样化;加强职后教育,促进教师在各领域专业水平的提高;完善大学英语翻译教学评价体系五个方面。基于调查研究结果,笔者提供建议并应用于教学,以期望能有利于对非英语专业学生的翻译能力和翻译教学研究的重视,有利于改善翻译教学现状,有利于提
高非英语专业的翻泽能力,有利于培养实用型人。关键词:大学英语翻译教学调查对策
甌’.痳,,琲甌甌,...,’,
.’簍,胠洫籺;籿籺..篶
摘!甶璴⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯。甤猚璴⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯....⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯··⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
翻译能力的培养与大学英语教学--基于大学英语翻译教学的调查 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.