下载此文档

论关联理论对翻译行为的解释力.pdf


文档分类:外语学习 | 页数:约52页 举报非法文档有奖
1/52
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/52 下载此文档
文档列表 文档介绍
广西师范大学
硕士学位论文
论关联理论对翻译行为的解释力
姓名:卢杰
申请学位级别:硕士
专业:英语语言文学
指导教师:柏敬泽
20070101
论关联理论对翻译行为的解释力

2004 级研究生:卢杰导师:柏敬泽教授
专业:英语语言文学研究方向:翻译理论与实践
中文摘要
翻译理论应该是描写的而非规范性的。传统的规范性翻译理论在实践检验中暴露了
不少自身的局限性。描写翻译研究采取完全不同的翻译范式,其目标不是制定规则或评
价译文,而是观察、描写和解释各种翻译现象。有关翻译的所有理论思想都来源于经验
观察,因此翻译学是一门经验科学,对其进行科学的阐释工作只能是描写。关联理论不
是翻译理论,是一种解释性的语言学理论,是对某一语用现象做出解释。它的重要特点
正是在于它对翻译过程的描写上,因而它对翻译理论和实践具有一定的指导意义。
关联理论从认知科学,交际学,心理学等多角度对语言交际进行分析,突破了传统
的编码-解码交际观,修正了 Grice 的会话含意理论,提出明示-推理的交际观。关联理
论的认知语境观,指出交际的成功与否主要依赖于说话人的明示与听话人的推理。说话
人的明示刺激应该有足够的关联性,让听话人付出最小的努力获取合适的语境效果,即
说话人所要传达的意图,达到最佳关联。在关联理论框架下,翻译的本质实际上就是一
个对原语进行阐释的明示-推理的过程;译者主动地在进行信息取舍,采取相应的翻译
方法对读者的认知语境进行有效补偿。关联理论解决了许多译界内的争论,如翻译方法
之间孰优孰劣,可译性与不可译性等,对翻译出现的各种现象解释得比较充分,深刻,
易懂,这些都说明该理论具有较强的解释力以及应用价值。关联理论的出现为系统化、
科学化的研究开辟了新视野。其目的在于试图统一传统翻译学中繁复的准则,克服其笼
统性和难以操作性。这样的理论可称之为关联-翻译理论,它为翻译实践和批评提供了
一个有解释力的理论体系和指导模式。
本文主要通过关联理论产生的背景,关联理论对翻译本质,过程的阐释,说明其理
论的解释力。通过英汉词汇,句子,语篇连贯,思维方式等方面的对比研究,探讨关联
理论对各种翻译行为的解释力。
文章分为六部分。第一部分将规范性翻译理论与描述性翻译理论进行对比,指出翻
译理论应该是描述性的。第二部分主要阐述关联理论的交际观在传统的交际观上的突
破。第三部分主要介绍关联理论的主要框架。第四部分论述关联理论对翻译过程,译者
的作用的阐释。第五部分主要通过英汉翻译对比的实例,说明各种翻译行为背后的因素
中,关联如何起至关重要的作用,说明寻找关联的过程也就是认知推理的过程。第六部
分选取语篇连贯性,原文文本的隐含意义的传递以及对可译性与不可译性的关联解释,
三方面进一步论证关联理论对翻译行为的解释力。

关键词:关联理论翻译行为解释力
iv
On the Interpretive Force of Relevance Theory
over Translation Actions
Postgraduate: Lu Jie Supervisor: Bai Jingze
Specialty: English Language and Literature Research Focus: Translation Theory and
Practice

Abstract
Translation theory should be descriptive, rather than prescriptive. Many defects of the
traditional prescriptive translation theory have been exposed in practice. Descriptive
translation studies prefers an absolutely different track. Instead of setting rules or evaluating
translations, it focuses on observing, describing and explaining various translation phenomena.
Translatology is an empirical science, because all the translation theories are derived from
empirical observations. Hence the scientific elucidato

论关联理论对翻译行为的解释力 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数52
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人山吉
  • 文件大小0 KB
  • 时间2014-04-29