《》中互文修辞的辨析和理解学习目标:1、课文中互文修辞的正确理解和翻译。2、初中语文课本中互文修辞的辨析和理解。,壮士十年归。,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。,坐我西阁床。,对镜帖花黄。我们一起来试着翻译以下句子。我们也许多半会做出这样翻译:1、将军经过百战之后都战死了,回来的都是久经战场的壮士。2、木兰到东市买回了骏马,西市买回了鞍鞯,南市买回了辔头,北市买回了长鞭。3、打开我的东阁门,坐在我的西阁床上。4、向着窗户,梳理云一样的秀发,对着镜子、把花黄贴在脸上。其实我们都错了,这样并不符合生活逻辑。下面,我们一起来分析一下:,壮士十年归。“将军经过百战之后都战死了,回来的都是久经战场的壮士。”这可能吗?我们明显可以感觉到逻辑上讲不通。,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭子。木兰每去一处只买一样东西,能这样机械吗?木兰到东市买回了骏马,西市买回了鞍鞯,南市买回了辔头,北市买回了长鞭。,坐我西阁床。打开我的东阁门,坐在我的西阁床上。打开东屋门,却坐在西屋的床上,神通太大了吧!,对镜帖花黄。向着窗户,梳理云一样的秀发,对着镜子、把花黄贴在脸上。理云鬓不用照着镜子吗,贴花黄背着窗户吗?也不合生活逻辑。?其实,这是一种修辞,叫做互文,也称互文见义。
互文课件 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.