下载此文档

错误的英语标识.ppt


文档分类:外语学习 | 页数:约12页 举报非法文档有奖
1/12
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/12 下载此文档
文档列表 文档介绍
一些错误的 英语标识
1
B ultrasound room
Women, children and worker committee office
Caution wet floor
Mind your head
canteen
2
宾客止步 Guest go no further(Staff only)
出口处 Export(Exit)
小心落水 Be careful: falling water(小心掉落水)
退货处 Goods return(Refunds)
存包处 Bag keeping(Luggage Center)
北京欢迎你 Beijing welcome you(Welcome to Beijing)
电话预约 Telephone be speak(Phone Reservations)
3
一次性用品 A Time Sex Thing
进入景区,请注意防火 No naked fire here, please
保护环境从我做起 Protect Circumstance begin with me
请勿喧哗 No Louding
小心地滑 Slip carefully
有您的参与,垃圾不会无家可归 If you would like to join us, rubbish will never be homeless
限高三米 The limit is high 3 rice
Disposable items
Keep quiet
4
北京时禁止入内”的牌子,对照英文却写成“No entry on peacetime”(和平时期禁止入内)。
北京中华民族园是介绍中国各少数民族文化习俗的公园,牌子上的英文却被写成"Racist Park"(种族主义公园)。
5
据报,成都铁路局贵阳客运段的中英文对照标牌错误百出,“警风”被译成“police breeze”(警察的微风),“投诉”被译成“throws to tell (投掷了来告诉)”。其中最令人叹为观止的是,“贵阳”竟被译成“the expensive sun”(昂贵的太阳)
警风 police’s mode
6
Dried goods
7
Alight first Thank you
8
9
Be a polite visitor No littering
10

错误的英语标识 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数12
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人liangwei2201
  • 文件大小310 KB
  • 时间2021-05-20
最近更新