赤壁赋课件
第1页,共54页,编辑于2022年,星期三
赤壁赋 苏轼
第2页,共54页,编辑于2022年,星期三
第3页,共54页,编辑于2022年,星期三
苏轼,字子瞻,号“东坡居士”,世人称其为“苏东坡,讲究
文采,以铺陈为能事。
赋体经历了长期演变的过程,发展到中唐,在古文运动影
响下,赋又出现了散文化的趋势,不讲求骈偶,音律,句式参
差,押韵也比较自由,形成散文式的清新流畅的气势,叫做文
赋。
如,杜牧的《阿房宫赋》、苏轼的《赤壁赋》都是文赋的
佳作。
第13页,共54页,编辑于2022年,星期三
赋体特点
介于诗歌与散文之间的一种文体。 讲究韵律、铺陈、文采、用典;多采用主客问答式。
第14页,共54页,编辑于2022年,星期三
六、译读
。
、纠正、补充、答疑、解释重点字
词,疏理文意。
第15页,共54页,编辑于2022年,星期三
串 讲 课 文
壬戍之秋,七月既望,苏子与客泛舟游於赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。
既望:农历每月十五日为“望”,十六日为“既望”。
属客:劝客人饮酒。属:倾注,引申为劝酒。
明月之诗:指《诗经·陈风·月出》。
窈窕之章:指《月出》篇中《月出皎兮》一章。
壬戌年的秋天,七月十六日,苏子与客人在赤壁山下的江面上泛舟游览。这时清风徐来,水面上风平浪静。主人举起酒杯一边向客人敬酒,一边朗诵《明月》的诗篇,吟起“窈窕”的篇章。
第16页,共54页,编辑于2022年,星期三
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
少焉:过了一会儿。
斗牛:星座名。斗宿和牛宿
过一会儿,月亮从东山升起,在斗、牛星之间徘徊着。
第17页,共54页,编辑于2022年,星期三
白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
白露:白茫茫的水气。
纵:任凭
一苇:喻指苇叶似的小船。
如:往。
万顷:极言水面广大。
浩浩乎:广大的样子。
冯:通“凭”,靠,依托。
虚:太虚,指天空。
御:驾御。
遗世:脱离尘世。
羽化:道教称成仙为羽化,认为成仙后可以飞升。
白茫茫的水气笼罩江面,水光与江色连成一片。任凭这一苇叶似的小舟随意飘荡,浮在宽广无边的江面上。觉得浩浩荡荡的,我就觉得像在太空中驾风飞行,却不知道要到什么地方去;又觉得飘飘悠悠的,就像是离开了人世而无牵无挂,飞升到仙境一般。
第18页,共54页,编辑于2022年,星期三
第1自然段主要内容:
作者以优美概括的文字描绘
出清风明月、波光万顷的秀美景
色,以及作者心旷神怡、羽化登
仙的诗情。
第19页,共54页,编辑于2022年,星期三
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮泝(sù)流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”
桂棹:桂树做的棹。
兰桨:木兰树做的桨。
空明:指映照着月色的清澈透明的江水。
泝:同“溯”,逆流而上。
流光:指江面上随波浮动的月光。
渺渺:悠远
美人:指内心所思慕的贤人。
这时喝酒喝得极为快乐,我就敲着船舷唱起歌来。歌词到:“桂木做的棹啊,兰木做的桨,划开清澈见底的江水,在月光浮动的江面逆流而上;我的情怀啊,多么悠远,我所思慕的贤人啊,好似远在天的另一方。
第20页,共54页,编辑于2022年,星期三
客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇。
倚歌:指按照歌曲的声调和节拍。
和:伴奏。
呜呜:象声词,常指凄凉的音调。
舞:使……起舞。
泣:使……之泣
嫠妇:寡妇。
客人中有个吹洞箫的,便按照歌曲的声调节拍应和起来。萧声呜呜的,好像在哀怨,又像在眷恋,好像在哭泣,又像在申诉,余音悠长委婉,就像一根细丝一样将断未绝。这萧声使潜藏在深涧中的蛟龙听了起舞,使孤舟上的寡妇听了落泪。
第21页,共54页,编辑于2022年,星期三
第2自然段主要内容:
写由乐甚到希望为国分忧、建功立业而不
得之忧伤。主客由乐而悲。
第22页,共54页,编辑于2022年,星期三
苏子愀(qiǎo)然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪(liáo),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?
愀然:形容神色严肃或忧愁。
正襟危坐:整理好衣襟,端正地坐着。
西:向西
东:向东
缪:通“缭”,盘绕。
苍苍:深青色。
困:击溃
苏子忧伤得变了脸
赤壁赋课件 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.