跨文化交际中中英交际风格的差异
[摘要]随着近些年文化学习在外语教学中得到愈来愈多的重视,学习者的跨文化交际能力也得到了较大的提高。然而文化是一个内涵和外延都很广的概念。本文旨在分析跨文化交际中较为隐性的中英交际风格的差异,从而探讨这一语跨文化交际中中英交际风格的差异
[摘要]随着近些年文化学习在外语教学中得到愈来愈多的重视,学习者的跨文化交际能力也得到了较大的提高。然而文化是一个内涵和外延都很广的概念。本文旨在分析跨文化交际中较为隐性的中英交际风格的差异,从而探讨这一语言行为和其内含的核心文化价值,提高学习者对东、西方两种思维模式和核心文化价值观的差异的敏感度。
[关键词]跨文化交际交际风格
引言
从社会语言学的角度来看,语言使用是一种社会行为。随着传播通讯的空前发展,在当今这样一个全球交往的时代,外语教学界也越来越意识到语言能力的教育已远远不能满足需求,培养学生的交际能力,尤其是跨文化交际能力才是语言教学的最终目的。近些年来,随着文化学习在外语教学中得到愈来愈多的重视,学习者的跨文化交际能力也得到了较大的提高。然而文化是一个内涵和外延都很广的概念。它不仅是显型的,同时也是隐型的。有学者把文化比为冰山,浮在冰山上的只有服饰、食物、建筑、文学、艺术、语言、手势、礼仪、闲暇活动等;而冰山下面就涉及到更多更大的日常行为,如时间观念、空间感、成就感、交际模式、上下级关系模式、对个人看法、谦虚的观念、家庭关系、对宇宙的看法、社交的频度、控制感情的模式、地位的确定和相关角色等等[1]。由此可见,文化往往存在于人的意识之外,是我们隐形的行动指南。它不仅表现
跨文化交际中中英交际风格的差异 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.