下载此文档

日语敬语误用情况.docx


文档分类:外语学习 | 页数:约7页 举报非法文档有奖
1/7
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/7 下载此文档
文档列表 文档介绍

日语敬语误用情况
  日语敬语误用状况
一、敬语日语的接头辞お的误用
日语敬语比较常用的接头辞有お,ご,おんき,しょう,そ,へい,せつ,はい,あい等,运用お的接头辞有以









日语敬语误用情况
  日语敬语误用状况
一、敬语日语的接头辞お的误用
日语敬语比较常用的接头辞有お,ご,おんき,しょう,そ,へい,せつ,はい,あい等,运用お的接头辞有以下几种状况。
,比如お知らせ,お答え,お勤め,おひとり,お教え等。部分经过发展已成为日本人日常生活中常用的汉语词汇,也常常添加お运用,例如お電話,お料理,お時間,お砂糖,お写真等。极少数的常用外来语亦添加お运用,例如おソース,おトイレ,おズボン,おビール等。
除此以外,一般不运用お构词的词语,一般学习者会在一些词语中不当地运用接头辞お,造成日语敬语的误用。一般出现运用的错误有:一般外来语不用お,除了上述出现的几个词语,例如おマヨネーズ,おエレベーター,おキャベツ,おテーブル等词语不能运用お接头辞。一般以お开头的词语不宜添加お运用,例如お男物,お帯,お桶,お音,お応接間等这样结构的就不成立。一般音节过多的词语不宜添加お,如おじゃがいも,おさつまいも,おほうれんそう,おいたずら等词语由于音节过多,是不用お的。一般带有贬义、卑俗感和忌讳、伤感色调的词语也不能运用お,例如お面,おとんま,横おしりもち,おへど,おくそ等不能运用敬语接头辞,因为这些词和表示敬语的お意义相脖。一般在日常生活中女性不常用的词语,以及自然、矿物、动植物、形态、颜色、政治等方面的词语不用お的接头辞,例如おます,おうなぎ,おいぬ,おまるい,おさくら,おやなぎ一般没有这种说法。原单词有表敬的意义的一般不用お,如お奥さん,おわたくし,おおしゃっる,お申す一般不这么运用。










,一般男性运用ご的状况居多,表述听话人或话题人所属的词语前一般用ご及泛指客观事物的词语,以上的状况用ご。例如ご返事,ご一人,ご华蜜,ごゆっくり,ごゆるり,ごもっとも,ご入学,ご自分,ご家族,ご両親,ご酒等。一些状况下是不适合运用接头辞ご的。一般和语不能用ご,一些源于汉语但已经被日语融合为和语的状况,例如しらせ,答え,勤め,茶,盆,肉等词语。
二、复合敬语构词形式及用法的误用
日语的敬语构词形式有れる(られる),お(ご)になる,お(ご)です,お(ご)なさる,お(ご)くださる,お(ご)する,お(ご)いただく,お(ご)させる等形式

日语敬语误用情况 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数7
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人羹羹
  • 文件大小31 KB
  • 时间2022-08-01