下载此文档

从苏珊·巴斯奈特的文化翻译观看《庄子》两英译本中文化负载词翻译.pdf


文档分类:论文 | 页数:约74页 举报非法文档有奖
1/74
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/74 下载此文档
文档列表 文档介绍
学位做懈自韵嗍扣膊拢彝茑日期:渭幽辍拢一日原创性声明学位论文使用授权声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究作出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律责任由本人承担。本人在导师指导下完成的论文及相关的职务作品,知识产权归属郑州大学。根据郑州大学有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留或向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅;本人授权郑州大学可以将本学位论文的全部或部分编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或者其他复制手段保存论文和汇编本学位论文。本人离校后发表、使用学位论文或与该学位论文直接相关的学术论文或成果时,第一署名单位仍然为郑州大学。保密论文在解密后应遵守此规定。学位论文作者:
要摘本文运用当代翻译研究学派重要学者苏珊·巴斯奈特的文化翻译理论,通过对中国古代重要文化典籍《庄子》的两个英译本硌鸥饕氡炯巴糸排嘁氡的比较研究,探讨文化翻译在《庄子》中的体现,并从中得出古籍英译的某些共性。传统上,翻译被看作是两种语言问的转换。近几十年来,语言学界掀起了一股文化热潮,越来越多的翻译理论家和实践者把它看作是一种文化交流行为,即它不仅是一种语言活动,更是一种文化和交流。不少学者从文化研究的大语境下来考察翻译,从而形成文化翻译观。文化翻译一词的使用,也随之成为译界的常用术语。其中最有名的是苏珊·巴斯奈特提出来的文化翻译观。巴斯奈特认为翻译是文化内部与文化之间的交流。翻译的对等就是原文与译文之间文化功能的对等。因此,翻译不是一个纯语言的行为,他根植于语言所处的文化之中。巴斯奈特文化翻译观的提出,标志着翻译研究迈向了一个新台阶,具有重要的理论指导意义和影响。《庄子》蕴藏丰富的文化内涵,既是道教的哲学圣典,又因其卓越的文学魅力闻名于世。本文依据文化翻译理论,通过对两个不同时代、不同国籍的译者所译的且学术界公认具有代表性的译本中文化信息是否传译展开比较分析,着重探讨了如下几个问题:庄子中的文化成分如何翻译;翻译中文化信息翻译特点及其方法;文化翻译策略选择所起的的作用及影响。通过大量例句分析,作者得出结论:《庄子》中的文化信息主要体现为中华民族传统文化。因此,苏珊·巴斯奈特的文化翻译理论对本文文化信息的传译具有指导意义。理雅各和汪榕培的译本在文化翻译方面尽管有些许缺憾,但都有许多成功、经典之处。体现了文化信息的可译性,并为中国古籍翻译活动提供了有益的借鉴。本文由引言、挛摹⒔崧圩槌桑姆治H隆R灾饕=樯苈畚牡难芯慷象,文献综述,研究背景及意义。第一章探讨苏珊·巴斯奈特的文化翻译理论及其评价标准,构成全文的理论框架。第二章介绍庄子及其作者,并梳理目前庄子英译状况。第三章依据苏珊·巴斯奈特的文化翻译观,从文化层面剖析了庄子中的文化翻译。结论部分总结文中主要观点,并对文化因素的翻译提出进一步的意见。摘要
关键词:巴斯奈特文化翻译观:庄子:英译;文化负载词摘要
,疭..瑃甌.,甀’瓺甀,瓵,琺甌瓵,.’,,
..築’.’,.—,,.’
甀⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..【................................................................⋯...........⋯.....⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯...⋯⋯.⋯⋯.⋯.⋯.⋯⋯.⋯.⋯⋯.⋯⋯⋯..................................................................................................—................................................................................⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..·:⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯.⋯.⋯⋯....⋯.⋯⋯⋯...’.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯疭疭
⋯................................................................................⋯.........⋯.............⋯.................................................

从苏珊·巴斯奈特的文化翻译观看《庄子》两英译本中文化负载词翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数74
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人799474576
  • 文件大小0 KB
  • 时间2015-10-23