下载此文档

2008年5月三级笔译真题及参考答案(自己翻译).doc


文档分类:资格/认证考试 | 页数:约7页 举报非法文档有奖
1/7
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/7 下载此文档
文档列表 文档介绍
EuropePushestoGetFuelFromFields欧洲推动从田地获取燃料ARDEA,Italy—Thepreviousgrowingseason,thislushcoastalfieldnearRomewasfilledwithrowsofdelicatedurumwheat,usedtomakehigh-,atall,eanewmannaforEuropeanfarmers:——在先前的发展时期,靠近罗马的那些肥沃的沿海田地种满了成排的硬粒小麦,这些小麦用于制作高质量的意大利面。现如今这片土地种植了油菜籽,这是一种高高的、粗糙的像野草一样的植物,开着粗俗的黄花,然而这已成为欧洲农民新的甘露:油菜籽可以变成生物燃料。Motivatedbygeneroussubsidiestodevelopalternativeenergysources——Europe’,同时这也是为地球的未来考虑,受到这两方面因素的激励,欧洲的农民开始种植可以变成燃料的农作物,这种燃料比汽油或燃油排放更清洁。欧洲农民已经从事这行业5年多了,他们正在追赶美国那些种植用于生物燃料作物的人。“Thisisamuch-neededboosttooureconomy,ourfarms,”saidMarcelloPini,50,afarmer,standinginfrontoftherapeseedheplantedforthefirsttime.“Ofcourse,wehopeithelpstheenvironment,too.”马尔切洛·皮尼是一位50岁的农民,他站在自己第一次种植的油菜籽前说道:“我们农场和经济的发展很需要它。当然,我们也希望它有利于环境。”InMarch,mission,disappointedbytheslowgrowthofthebiofuelsindustry,approvedadirectivethatincludeda“bindingtarget”requiringmembercountriestouse10percentbiofuelfortransportby2020—,欧洲委员会对于生物燃料产业的缓慢发展报以失望的态度,特批准一项指令,它包含具有法律约束力的目标,要求到2020年,成员国在交通领域使用10%的生物燃料,这是一项世界上最有雄心的具体的目标。MostEuropeancountriesarefarfromachievingthetarget,andareintroducingi

2008年5月三级笔译真题及参考答案(自己翻译) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数7
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人xunlai783
  • 文件大小49 KB
  • 时间2019-05-16