下载此文档

新视野大学英语2课后翻译答案样稿.docx


文档分类:外语学习 | 页数:约28页 举报非法文档有奖
1/28
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/28 下载此文档
文档列表 文档介绍
新视野大学英语2课后翻译答案
【篇一:新视野大学英语(第2册)书本翻译答案】
p> unit 1
1. 她连水全部不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。(much less)
she wouldn’t take a drink, much less would she stay for dinner.
2. 她认为我在对她说谎,但实际上我讲是实话。(whereas)
he thought i was lying to him, whereas i was telling the truth.
3. 这个星期你天天全部迟到,对此你怎么解释?(account for)
how do you account for the fact that you have been late every day this week?
4. 她们利润增加部分原因是采取了新市场策略。(due to)
the increase in their profits is due partly to their new market strategy.
5. 这么方法很可能会带来工作效率提升。(result in)
such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.
6. 我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。(pour into) we have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on.
unit 2
1. 尽管她是家里独生女,她父母也从不溺爱她。(despite)
despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents.
2. 迈克没来参与昨晚聚会,也没给我打电话作任何解释。(nor)
mike didn’t come to the party last night, nor did he call me to give an explanation.
3. 坐在她旁边那个人确实发表过部分小说,但决不是什么大作家。(next to;by no means)
the person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer.
4. 她对足球不敢爱好,也从不关心谁输谁赢。(be indifferent to)
he has no interest in football and is indifferent to who wins or loses.
5. 经理需要一个能够信赖助手,在她外出时,由助手负责处理问题。(count on) the manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence.
6. 这是她第一次当着那么多观众演讲。(in the presence of sb.)
this is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience.
unit 3
1. 你再怎么有经验,也得学习新技术。(never too…to…)
you are never too experienced to learn new techniques.
2. 还存在一个问题,那就是派谁去率领那里研究工作。(use an appositional structure)
there remains one problem, namely, who should be sent to head the research there.
3. 因为文化不一样,她们关系在开始确实碰到了部分困难。(meet with)
their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences.
4. 即使她历经沉浮,但我一直相信她总有一天会成功。(ups and downs;all along)
though

新视野大学英语2课后翻译答案样稿 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息