汉韩翻译中的误译类型分析——以《狂人日记》为例.pdf


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约55页 举报非法文档有奖
1/55
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/55
文档列表 文档介绍
对外经济贸易大学
硕士学位论文
汉韩翻译中的误译类型分析——以《狂人日记》为例
姓名:韩木和
申请学位级别:硕士
专业:亚非语言文学
指导教师:周玉波
20100401
摘要自年中韩建交以来,两国在政治、经济、文化、贸易、外交等领域的交流合作不断扩大与加深。随着中国和韩国各方面的交流日益增加,两国之间翻译的需求也在日益扩大。尤其是在中韩两国的贸易往来、文化交流等领域,翻译活动已经成为必不可少的环节之一。早在中韩建交以前,在世纪年代,中韩两国之间的翻译活动就已经非常活跃了,但是关于汉韩翻译研究的历史却并不是漫长。笔者在先行研究成果分析过程中,发现如下问题:由于两国都使用汉字词的原因,两国都进行过关于汉字词误译方面的研究,并且为数不少。但是,韩国方面关于汉韩翻译中的误译类型所作的分析研究比较多,而关于翻译理论的研究较少。反之,中国方面的情况是,对于翻译理论的研究比较多,而关于误译类型的研究则比较少。并且,迄今为止还没有具体涉及过关于《狂人日记》译本的误译分析。而迄今为止,在被译成韩文出版的中国文学作品中,鲁迅的作品因其鲜明的风格和时代特征而备受韩国文学界的关注,在韩国的读者层中产生了较大的影响。鲁迅的《狂人日记》在中国文学史中,甚至在韩国翻译文学史êü学史本身卸颊加兄匾5牡匚唬氡痉岣唬浅>哂醒芯考壑怠K裕疚选取鲁迅的《狂人日记》作为研究对象。为此,笔者分析了自世纪年代以来的帧犊袢巳占恰芬氡尽V匝≡甏岳吹摹犊袢巳占恰芬氡镜睦由是,在这之前翻译的译本有很多在语言上不符合今天这个时代的语言规范,其中一些词汇的选择、文体和表达方式已稍显陈旧。而年代以后的众多译本无论在原文的理解上,还是在韩文的表达上都有很多新的突破,在翻译质量上有了明显的提高,更具有研究价值。本论文拟选择鲁迅的短篇小说《狂人日记》作为研究对象,研究、分析《狂人日记》的趾氡局谐鱿值奈笠肜嘈图捌湓颍⒄攵哉庑┪笠胂窒螅岢相应的解决方案及探讨避免误译发生的策略,以期对后来的翻译实践者有所帮助,进而为提高中韩文学翻译质量尽一些绵薄之力。关键词:汉韩翻译,误译分析,狂人日记
垂号坑?途倘齇〕笮篐咎暑倭酰僭翴,人澹辗馐咎壁笱罢逯枪炽輑舍刃舍蒯毁丑,呈掣魁型舍咎汇軮芑湃粘蟪肛嵩懒胰眨甇拔饩淌铛笺軮譬雹巳譬型营伞号咎弓7獬饰纝灭鳖菏篛驢劓早丑对吞忌〗鸲菊僬日詈叫罅矣酰钴坏哉賋鬿刖酚型刚詈早卫,觛是虱,掣人犷篐缏尘塘舫柿颐餓世呈三酬呈岂冒翘犁詈呈丑酣灭粑纝昱虱,簧人篐缋夹蚈缡艹士贓翘己錍甝馨Ⅱ呈讲っ癵否金智鲁㎡缛昝餷丑烈旦口,┏,。型对藑呈盟,灭崛衹刘譬要邑考营粮嫦锓岂粤仝粤是掣芑是否咎型型篊痰┏寿陬刽ㄓJ敲款痕芑是呈敛删呈投岳天信傩蚃詈痰┏‘昱斟翟譬’甜兰卒号召星咎吞蘿兰孕呈呈丕钣?诶夹皖篐早怨烙t笤羙刖对季暑孕兰仝粤ㄝ蓄篣望吞骫趟型罡刽詈菩蒯趔咎出星翮人罡褂兽岳星磬革吾营岂粤昱罟纠型口畹┏,仝冒罡掣,咎掣召纠害雹¨
韩木和学位论文原创性声明晗缭『日本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文所涉及的研究工作做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律责任由本人承担。特此声明学位论文作者签名:
学位论文版权使用授权书乡月立/、保存、使用学位论文的规定,同意如下各项内容:按照学校要求提交学位论文的印刷本和电子版本;学校有权保存学位论文的印刷本和电子版,并采用影印、缩印、扫描、数字化或其它手段保存论文;学校有权提供目录检索以及提供本学位论文全文或部分的阅览服务;学校有权按照有关规定向国家有关部门或者机构送交论文;在以不以赢利为目的的前提下,学校可以适当复制论文的部分或全部内容用于学术活动。保密的学位论文在解密后遵守此规定。●
绪论研究目的人类自有语言交流以来,翻译活动就一直相伴相随。翻译不仅使人类各种语言与文化之间的沟通成为可能,而且还帮助推动人类社会不断向文明的更高阶段发展。氲闹匾P晕蘼墼诠セ蛘呦衷诙际遣谎远鞯摹H缃瘢孀胖泄韩国各方而的交流不断增加,两围之间翻译的需求也在不断扩大。尤其是在中韩两国的贸易往

汉韩翻译中的误译类型分析——以《狂人日记》为例 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数55
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人xwbjll1
  • 文件大小0 KB
  • 时间2014-11-16