分类号: 学校代码: 10724
密 级:公开 学 号: 201320034
翻译硕士专业学位
翻译实践报告
科技新闻翻译实践报告(俄译汉)
专业名称:翻译硕士
研究方向:俄语笔译
学位申请人: 张洁琼
指导教师: 李肃
2016 年 6 月 4 日
СИАНЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА
Квалификационная научно-исследовательская
работа на соискание степени магистра перевода
На тему: «Особенности перевода
научно-технических новостей
(с русского языка на китайский)»
Специальность: Магистр перевода (MTI)
Научное направление: Письменный перевод
Автор работы: Чжан Цзецюн
Научный руководитель: Ли Су
г. Сиань
2016г.
致谢
时光如白驹过隙,今年是我在西外学习生活的第七年,这七载岁
月注定是我人生中无比难忘、无比充实又收获颇丰的一段美好时光,
借此机会,我要向一直以来关心我、支持我、鼓励我的各位老师和同
学致以衷心的感谢。
感谢我的导师李肃老师,李老师从选题、定题、开题、论文撰写
到修改的全程都给予了我无私的帮助和支持。感谢俄语学院所有教过
我的老师,这七年以来各位老师不辞辛苦,无私地向我传授知识,帮
助我奠定了扎实的专业基础知识,夯实了翻译基本功,为今后的工作
打下了良好的基础。感谢所有朝夕相处的同学,我会永远记住大家对
我的帮助和照顾;感谢我的家人,没有他们的支持、付出和关爱,就
没有我今天的收获和成长;感谢我的朋友,在我无助彷徨时对我的鼓
励,在论文写作烦闷时给予的开导和支持;最后要感谢我的母校——
西安外国语大学,感谢学校里的每一位教职员工对我的关爱,希望在
我今后的生活和工作中能铭记母校校训,做到“博古通今、学贯中西”。
摘要
本文是一篇关于电子信息领域科技新闻(俄译汉)的翻译实践报
告,旨在通过翻译实践,从变译理论角度探究科技新闻的翻译策略。
所选材料为笔者在实习期间所搜集的 10 篇具有代表性的电子信息领
科技新闻翻译实践报告(俄译汉) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.