下载此文档

外国文学作品翻译中语言规范化.docx


文档分类:高等教育 | 页数:约11页 举报非法文档有奖
1/11
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/11 下载此文档
文档列表 文档介绍
1
外国文学作品翻译中语言规范化
摘要:对于外国作品而言,其不仅是我们了解西方文化有效途径,还对文学爱好者的自身水平提高有着很大促进作用。由于社会经济的飞速进展和进步,人们对于自身素养的提高也越来越重视,因此,越来越多的外国文学作品中文时,最大程度地保留外国文化特色。
3



对于外国文学作品的翻译来说,翻译工作者确定要娴熟把握到原著的风格和含义,敬重原著语言,确保翻译的质量。由于历史的进展状况不同,中西方的文化也存在着很大差异,不同的语言在不同的环境中,其表达的含义也是不一样,因此,语言规范化,可以很大程度上让翻译工作更加规范,也可以让读者可以更好的了解中国的文化。比如:在一些古文的翻译过程中,由于翻译者在语言修养以及古语的把握程度上存在的差异比较大,严峻影响了人们的沟通和沟通。在文学作品的实际翻译过程中,确定要将文学语言规范化落实到翻译中,确保能够对一些错误的信息进行准时的淘汰,以免消逝一些格式上的错误。

二、外国文学作品翻译的现状及成因分析


5

现阶段,文学作品翻译工作者在翻译的过程中,由于其语言规范的把握程度不同,翻译的质量和效果也存在着很大差异。一方面,文化理解的程度不高。由于中西方文化、生活环境以及宗教信仰存在着很大的差异,使得很多翻译者在翻译文学作品的过程中,常常忽视了文学作品本身的时代背景和作者写作的意图,从而导致翻译的作品经常消逝与当地文化不全都的状况,给读者的阅读造成了很大的影响。另一方面,语境关注的程度不够。对于一个地区而言,其语言和文化之间具有亲热的联系。在世界各国的长期进展过程中,已经慢慢形成了独特的语言和文化。这种状况的消逝,也很大程度上加大了翻译工作人员的翻译难度。现阶段,很多翻译者在翻译的过程中,对字句的提炼比较缺乏,致使很多外国作品的语言特色很难精确的翻译出来,从而导致读者在阅读时存在的偏差较大,降低了读者的阅读爱好。



在外国文学作品翻译的过程中,由于翻译工作具有工作量大等特点且翻译工作者的薪资比较少,使得翻译的作品数量不能与翻译工作者薪资成正比,导致很多文学作品质量消逝良莠不齐的状况。此外,在实际的翻译过程中,很多专业的人员大都不宠爱从事一些文本翻译,因此,很多作品都由一些非专业的人员进行翻译,这些翻译工作者与专业的翻译人员的专业素养以及文化水平存在着很大的差异。
6

三、提高外国文学作品翻译中的语言规范化的有效策略



要想确保外国文学作品的翻译质量,翻译者确定要严格遵循语言翻译的原则,具体分析如下:第一,要遵循语言翻译的原则。通常状况下,翻译者确定要敬重原著,无论是在用词方面还是在术语方面,应当做到精确,尽可能达到原著所要表达的含义。汉语言文学是特殊简洁的,尤其在语法、句法等方面。比如:在艾米丽布朗特的WutheringHeights,在最初的时候,就被翻译工作者翻译成了“咆哮山庄”,从汉语的句式以及规范化的角度来讲。这种翻译是特殊不合理的。山庄是一中宏观的景物,选择“咆哮”一词,很大程度上影响了山庄的美感,搭配不是特殊合理。因此,在这种状况下,翻译者确定对自身的工作负责,保证翻译的质量,对语法以及语句的应用确定要进行仔细的推敲,最大程度降低消逝错误的几率。其次,要充分了解原著所要表达的含义和思想。因此,翻译工作者确定要对作者的意图进行仔细的争论,避开翻译的文学作品过于生硬。比如:在音译的过程中,可以用发音似的汉字进行合理的翻译。在伏尔泰Candid进行翻译的过程中,傅雷所翻译出的《狡猾人》与孟祥林翻译出的《憨第德》相比,人们觉得《憨第德》会显得更加惟妙惟肖。翻译工作者不仅依据英文单词的发音,选择了合适的字词,还将东西方文化进行了合理的转化,让翻译的作品更加生动。第三,合理的转换文化之间的差异。中国文化和西方文化存在的差异比较大,因此在翻译过程中,由于理解上的偏差,经常会消逝失误。比如:“Itisawisefatherthatknowshischild”一句,在《袖珍英语谚语词典》中译为“知子莫若父”。这就是对原文的曲解,原文的意思是“即使最为聪慧的父亲,也不愿定完全了解儿子”。因此,在翻译时,翻译工作要不断提高自身的文化水平和素养,全面了解中西方文化的差异,从而提高翻译的质量。
6



翻译文学作品时,翻译人员确定要本着真实的原则进行翻译工作,从而能够更好地将文学的原意呈现给

外国文学作品翻译中语言规范化 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数11
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人Alphago
  • 文件大小19 KB
  • 时间2022-07-22