雇佣合同-马来西亚--中英文版————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期: 雇佣合同【中英文】Employment Contract姓名Name:签订日期Date: 甲方(用人单位)PartyA:地址Address:法定代表人Legalrepresentative: 乙方(劳动者)PartyB: 身份证号码IDNo:住址Address:联系方式Contact:紧急联系人方式Contact person in case of emergency: 依照《雇佣法令》有关规定,结合本公司实际,甲乙双方本着平等、自愿、协商一致的原则达成如下协议 AccordingtoEmploymentAct,PartyAandPartyBagreeasfollows: 一、合同期限ContractPeriod 本合同期______年__月__日起至______年___月___日或本合同约定终止条件出现时止。 Thisagreementisvalidfrom(YMD)until(YMD)orterminatedbyeitherparty 二、工作内容和工作时间Responsibility&workinghours ,详见职务说明书。 PartyB'sposition:Pleaserefertothejobdescriptionfordetails. (工作)任务 plishhis/herregularworkandadditionalassignmentsontime ,每周工作共48小时。 Thereare8workinghoursaday,48workinghoursaweek. ,乙方应当接受。如因甲方公司业务扩展需要或公司合并分立等变更,乙方同意按照法律规定延续此合同,并接受甲方安排。 IfPartyAneedstomakeadjustmentstoPartyB’sworkpositionandworkingareaduetobusinessdevelopment,'pany'smergerissplit,etc.,eptsPartyA'sarrangements. 三、工资Salary 乙方每月的基本工资:(该金额尚未扣除税金、住房费用以及社会保险中个人应缴的部份),试用期满,经考核后,根据考核结果确定是否正式录用,正式录用后薪金保持不变。公司保证该员工的月工资将不低于当地政府规定的最低工资。 PartyB'smonthlytotalrevenue(beforethedeductionoftax,housingfund,socialinsurancepaidbyindividual)eachmonthwouldbe_____, shall ensure that the monthly salary of the EMPLOYEEis not lessthan the minimum pay standard setby
雇佣合同马来西亚中英文 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.