下载此文档

《刻舟求剑》文言文翻译.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
《刻舟求剑》文言文及翻译
《刻舟求剑》文言文原文:
  楚(周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠。"舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑《刻舟求剑》文言文及翻译
《刻舟求剑》文言文原文:
  楚(周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠。"舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑假设此,不亦惑乎!
  《刻舟求剑》翻译:
  楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他急忙在剑掉下去的地方刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。"
  船停下来后,他便从自己刻记号的地方下水去寻找剑。
  船已经向前走了,而剑没有,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗?
《刻舟求剑》文言文注释:
  —-渡,由后文的“舟”得出。
  --……的人,定语后置的标志。
  ——他的,代词。
  4。自—-从。
  5。坠-—掉,落.
  6。于—-在,到.
  ——立即,急忙,马上。
  8。契-—用刀刻。
  9。是-—指示代词,这儿。
  —-我的。
  11。之—-构造助词,不译。
  —-从剑落的地方。
  —-他,代词。
  -—……的地方.
  —-找。
  16。之——剑,代词.
  17。矣-—了。
  18。而—-但是。
  19。假设-—像。
  ——这样。
  —-不是很糊涂吗?“惑”,迷惑,糊涂.“不亦....。。乎”是一种委婉的反问句式。
  《刻舟求剑》的故事想必给同学们了深化的启发,希望以后的学习和成长中,同学们生活开ixn可以做的更好,祝大家学习进步、生活开心!

《刻舟求剑》文言文翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人brozn
  • 文件大小12 KB
  • 时间2022-08-01